中外文學名著典藏系列:寄小讀者

中外文學名著典藏系列:寄小讀者

《中外文學名著典藏系列:寄小讀者》是陝西師範大學出版總社有限公司出版的圖書。

基本介紹

  • 書名:中外文學名著典藏系列:寄小讀者
  • 出版社:陝西師範大學出版總社有限公司
  • 頁數:240頁
  • 開本:16
  • 作者:冰心
  • 出版日期:2011年7月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787561355848
內容簡介,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,文摘,後記,序言,

內容簡介

《寄小讀者》共二十九篇,是冰心女士於1923年至1926年間寫給小讀者的通訊,其中有二十一篇是作者赴美留學期間寫的。通訊內容大都是報導自己赴美途中,和身居異鄉時的一些生活感受,表達她出國期間對祖國的關注和深切懷念,蘊含著她思念祖國的深情厚意。另外收錄的一些散文都是讀者耳熟能詳的經典作品,其中包括《小桔燈》、《往事》、《山中雜記》等,這些作品語言優美,內容動人,抒發了她對自然的熱愛,對母親的依戀,對童年時代的追懷。
《寄小讀者》作為百年百部中國兒童文學經典書目,非常適合中小學生閱讀。它對於陶冶孩子們的情操,提高他們的寫作能力非常有幫助。作為兒童文學創作的佼佼者,冰心女士有多篇散文被收錄進語文課本及語文課外讀本,為了能讓更多的小讀者全面地了解冰心女士筆下的優美神韻和文章的獨特風采。我們特地選取了幾十篇經典散文, 將它們誠心推薦給熱愛文學的讀者。

作者簡介

冰心(1900─1999),原名謝婉瑩,福建福州人。現代著名詩人、作家、翻譯家、兒童文學家。她崇尚“愛的哲學”,母愛、童真、自然,是她創作的主旋律,代表作有:詩歌集《繁星》、《春水》;散文集《小桔燈》、《寄小讀者》、《再寄小讀者》、《三寄小讀者》、《櫻花贊》、《拾穗小札》等;小說集《超人》、《去國》、《姑姑》等;另外,她還翻譯了印度詩人泰戈爾的《吉檀迦利》、《園丁集》等作品。她的文學影響超越國界,作品被翻譯成多種文字,得到海內外讀者的一致讚賞。因為成功翻譯了黎巴嫩作家紀伯倫的《先知》、《沙與沫》,冰心在1995年獲得了黎巴嫩共和國總統簽署授予的國家級雪松勳章。

媒體推薦

關於兒童閱讀,大部分家長和教師最困惑的是:究竟給各年齡段的孩子分別推薦哪些圖書最合適?據了解,我國每年新出版的少兒讀物約在4萬種左右,常銷的書有數十萬種。我們希望有一個這樣的書目,讓你在書店選書的時候能夠有一個依據,讓你與孩子一起閱讀的時候能夠興趣盎然。
——新教育實驗發起人朱永新
冰心女士散文的清麗,文字的典雅,思想的純潔,在中國算是獨一無二的作家了……對父母之愛,對小弟小兄小朋友之愛以及對異國的弱小兒女、同病者之愛,使她的筆底有了像溫泉水似的柔情。
——郁達夫
很喜歡讀這本書:文筆如小橋流水一般,讀時覺得置身於純淨的空氣中,舒暢地呼吸新鮮的空氣,精神為之一振。中國的孩子不僅要讀名著,更應該讀國內優秀的著作,體會我們自己的文化。這本書很優秀。
——噹噹網友評論 --此文字指 平裝 版本。

圖書目錄

遙寄稚子
寄小讀者
再寄小讀者
三寄小讀者
胰皂泡
臘八粥
雪窗馳想
海 戀
山中雜感
歲月緒語
漫談過年
祖父和燈火管制
我的故鄉
我的母親
我的奶娘
我的童年
我入了貝滿中齋
我的大學生涯
漫談賞花和玩貓
香山消夏錄

文摘

漫談過年
我這一輩子,經過幾個朝代,也已經過了八十幾個“年”了!時代在前進,這過年的方式,也有很大的不同和進步。
從我四五歲記事起到十一歲(那是在前清時代)過的是小家庭生活。那時,我父親是山東煙臺海軍學校的校長,每逢年假,都有好幾個堂哥哥、表哥哥回家來住。父親就給他們買些樂器:鑼、鼓、二胡、洞簫之類,讓他們演奏,也買些鞭炮煙火。我不會演奏,也怕放炮,只撿幾根“滴滴金”來放。那是一個小紙捻,裡面卷一點火藥,拿在手裡掄起來,就放出一點點四散的金星。既沒有大聲音,又很好看。
那時代的風俗,從正月初一到十五,是禁止屠宰的。因此,母親在過年前,就買些肘子、豬蹄、雞、鴨之類煮好,用醬油、紅糟和許多佐料,醃起來塞在大罈子里,還磨好多糯米水粉,做紅白年糕。這些十分好吃的東西,我們都一直吃到元宵節!
除夕夜,我們點起蠟燭燒起香,辦一桌很豐盛的酒菜來供祖宗,我們依次磕了頭,這兩次的供菜撤下來,就是我們的年夜飯了。
初一,我們一早就穿起新衣,對父母親和長輩磕頭拜年,也拿到了包著紅紙的壓歲錢,裡面是鋥亮的一塊墨西哥“站人”銀元!
既不會演奏,又不敢放炮的我,這一天最關心的就是附近幾個村落“耍花會”的到來了。這些“花會”都是村里人辦的,有跑旱船的,有扮“王大娘鋦大缸”的,扮女人的都是村裡的年輕人,擦粉描眉,很標緻的!鑼鼓前導,後面跟著許多小孩子,鬧鬧嚷嚷的。到了我家門口,自然會圍上一大圈人,他們就停下來演唱,唱詞很滑稽,四圍笑聲不斷。這時,我們趕緊拿出菸酒點心,來慰勞他們,這一個花會走了,那一個花會又來了。最先來的總是金鉤寨的花會。
到了一九一一年,我們回到福建福州去(那時已是中華民國時代了)和祖父、伯叔父母同住在一起。大家庭里的過年是十分熱鬧的。從祭灶那天起,大家就都忙乎起來。最先是疊“元寶”,那是用金銀紙箔,疊成元寶的樣子,然後用繩子穿成一串一串的,準備在供神供祖的時候燒;然後就忙掃房,用很長的撣子將屋角的蛛網和塵土,都掃除乾淨,又擦亮一切銅器,如蠟台、香爐,以及柜子箱子上的銅鎖等。大門上貼上新的鮮紅的春聯。祖父還用紅紙在書桌旁邊貼上“元旦開筆,新春大吉”等等的吉利話。這些當然都是大人們的事,我們小孩子只準備穿新衣服、放花炮、拜年,拿壓歲錢。因為大家庭里兄弟姐妹多,祖父的紅紙包里,只是一兩角的新銀幣,但因為長輩也多,加上各人外婆家給的壓歲錢,我們每人幾乎都得到好幾塊!
新年過後,元宵節又是一個高潮。我們老家在福州市南后街,那條街從來就是燈市。燈節之前,就已是“花市燈如晝”了,燈月交輝,街上的人流徹夜不絕。福州的風俗,元宵節小孩子玩的燈,都是外婆家送的。福州方言,“燈”與“丁”同音。“添丁”是句吉利話,因此,外婆家送給我們姐弟四人的是五盞燈!我的弟弟們比我小得多,他們還不大會玩,我這時就占了便宜,我牆上掛的是“三英戰呂布”的走馬燈,一手提著一盞眼睛能動的金魚燈,一手拉著會在地上走的兔兒燈,覺得自己神氣得很。但最好玩的還是跟著哥哥姐姐們到大門口去看燈。有許多親友到我家街上來看燈的,我們都高興地點起用篾片編成的火把,把他們送走。
一九一三年,我們到了北京,又過起小家庭生活,過年供祖宗也不燒元寶了。給父母和長輩拜年也只鞠躬,不好意思拿壓歲錢了。家裡沒有了大孩子,沒有人敲鑼打鼓。弟弟們只會放些小炮仗,過年就顯得冷清多了。
家庭里過年不熱鬧,而集體的節日慶祝,卻一年一年地擴大了,機關和學校里都有新年團拜,大門口還張燈結彩,也有種種文娛節目。如今呢,過年慶祝活動,更是以集體為中心,真是普天同慶!以近兩年來的“地壇文化迎春廟會”為例,會上什麼都有,參加的人既飽了眼福、耳福,又飽了口福。去年到過迎春廟會的朋友,回來都十分興奮,我雖然因為行動不便,不能參加,但從報紙上的訊息里,我已經想像到了那歡騰熱鬧的盛況,精神上已經參加進去了。

後記

《寄小讀者》是冰心女士在1923年-1926年間寫給小讀者的通訊,共二十九篇,其中有二十一篇是她赴美留學期間寫成的,主要記述了海外的風光和奇聞異事,同時也抒發了她對祖國、對故鄉的熱愛和思念之情。《寄小讀者》可以說是中國近現代較早的兒童文學作品,冰心女士也因此成為中國兒童文學的奠基人。上世紀六十年代和七十年代,冰心女士又分別發表了通訊集《再寄小讀者》和《三寄小讀者》。三部通訊集雖然發表的時間不同,但主題都是自然、童真。這樣的主題恰好顯現了冰心女士創作的思想核心:愛的哲學。
為了便於讀者從更多的角度了解冰心女士的文學作品,本書在編排過程中除了收錄《寄小讀者》等寫給孩子們的通訊外,還特別增添了冰心女士的多篇精品散文。這些散文,語言靈動委婉、含蓄雋永,文筆細膩,感情濃厚,處處洋溢著冰心女士對孩子們的喜愛和關懷,以及她對生活、生命的熱忱。
作為冰心女士最得意的作品,本書力求在各個方面做到完美,尤其是封面設計這一環節。眾所周知,優秀的圖書封面,不僅能較好地體現出書籍本身的思想內涵,還能為圖書錦上添花。冰心女士作為中國現代文壇的一位重要人物,其光輝形象屢屢成為藝術家們進行藝術創作的原型。在設計本書封面的時候,我們於眾多美術作品之中,挑選出了這幅色彩艷麗、栩栩如生的優秀畫作。畫中的冰心女士被描繪得非常慈祥,她站立在紅色玫瑰花海中,顯得神采奕奕。但遺憾的是,我們沒有找到此幅作品的原作者,因此,只能在這裡向這位藝術家表達我們最衷心的感謝。 --此文字指 平裝 版本。

序言

冰心(1900~1999)現、當代女作家,兒童文學作家。原名謝婉瑩,筆名冰心女士、男士等。原籍福建長樂,生於福州,幼年時代就廣泛接觸了中國古典小說和譯作。1918年入協和女子大學預科,積極參加五四運動。1919年開始發表第一篇小說《兩個家庭》,此後,相繼發表了《斯人獨惟悴》、《去國》等探索人生問題的“問題小說”。同時,受到泰戈爾《飛鳥集》的影響,寫作無標題的自由體小詩。這些晶瑩清麗、輕柔雋逸的小詩,後結集為《繁星》和《春水》出版,被人稱為“春水體”。
本書收錄了冰心的《寄小讀者》、《再寄小讀者》和《三寄小讀者》。其中《寄小讀者》記敘了她離開家鄉、遠渡重洋,在異國他鄉的生活抒發了心中的眷戀、思念和感傷之情,其間浸潤著濃厚的母愛、手足之情、友情、鄉愁,親切描述了陪伴她度過三年異地生活時光的慰冰湖、閉壁樓。 --此文字指本書的不再付印或絕版版本。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們