《中國關鍵字(一帶一路篇漢韓對照)》是新世界出版社出版的圖書,作者是中國外文出版發行事業局、中國翻譯研究院、中國翻譯協會。
基本介紹
- 書名:中國關鍵字(一帶一路篇漢韓對照)
- 作者:中國外文出版發行事業局、中國翻譯研究院、中國翻譯協會
- 譯者:(韓)金榮美、張忠義
- 出版社:新世界出版社
- 出版時間:2017年5月1日
- 頁數:131 頁
- 定價:78.0 元
- ISBN:9787510462511
《中國關鍵字(一帶一路篇漢韓對照)》是新世界出版社出版的圖書,作者是中國外文出版發行事業局、中國翻譯研究院、中國翻譯協會。
《中國關鍵字(一帶一路篇漢韓對照)》是新世界出版社出版的圖書,作者是中國外文出版發行事業局、中國翻譯研究院、中國翻譯協會。內容簡介《中國關鍵字(一帶一路篇)》是中國外文局主動配合國家“一帶一路”國際合作高峰論壇推出的多文...
《中國關鍵字(一帶一路篇漢意對照)》是新世界出版的圖書,作者是中國外文出版發行事業局、中國翻譯研究院、中國翻譯協會。內容簡介 《中國關鍵字(一帶一路篇)》是中國外文局主動配合國家“一帶一路”國際合作高峰論壇推出的多文種圖書。該書以英、法、俄、西、阿、德、葡、意、 日、韓、越南語、印尼語、...
《中國關鍵字:“一帶一路”篇(漢土對照)》是2017年5月新世界出版社出版的圖書,作者是協會。內容簡介 “一帶一路”是促進共同發展、實現共同繁榮的合作共贏之路,是增進理解信任、加強全方位交流的和平友誼之路。《中國關鍵字(“一帶一路”篇 漢土對照)》以“一帶一路”為主題,精選了幾十個關鍵字,以...
《中國關鍵字(一帶一路篇漢越對照)》是新世界出版的圖書,作者是中國外文出版發行事業局,,中國翻譯研究院,,中國翻譯協會|譯者:梁永貴 內容簡介 《中國關鍵字(一帶一路篇)》是中國外文局主動配合國家“一帶一路”國際合作高峰論壇推出的多文種圖書。該書以英、法、俄、西、阿、德、葡、意、 日、韓、...
《中國關鍵字(一帶一路篇漢印尼對照)》是2017年5月1日新世界出版社出版的圖書,作者是中國外文出版發行事業局、中國翻譯研究院、中國翻譯協會。內容簡介 “一帶一路”是促進共同發展、實現共同繁榮的合作共贏之路,是增進理解信任、加強全方位交流的和平友誼之路。《中國關鍵字(“一帶一路”篇 漢印尼對照)》...
《中國關鍵字(十九大篇漢韓對照套裝上下冊)》是新世界出版社出版的圖書,作者是中國外文出版發行事業局,當代中國與世界研究院,中國翻譯研究院 內容簡介 本書主要內容圍繞以同志為核心的黨治國理政新理念、新思想、新戰略,尤其是提出的新理念、新思想、新戰略,進行中文詞條編寫、解讀,旨在以國外客群易於閱讀和...
《中國軍事關鍵字:漢韓對照》是2021年新世界出版社出版的圖書。內容簡介 《中國軍事關鍵字》由中國外文出版發行事業局、當代中國與世界研究院、中國翻譯研究院聯合相關部委進行中文詞條編寫及多語種翻譯。有關國防建設和軍隊建設,是國人和國際上極為關注的議題。《中國軍事關鍵字》主要對“*強軍思想”“國防和軍隊建設...
為了使讀者更全面、客觀地了解“一帶一路”倡議,《中國關鍵字》項目組聯合中央相關部委、涉外新聞媒體、科研機構以及高等院校等的研究及翻譯專家,系統梳理、專題編寫、編譯出版了《中國關鍵字:“一帶一路”篇》中外對照多文種系列圖書,涵蓋英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語、德語、葡語、義大利語、日語、韓語、...
《中國關鍵字:治國理政篇漢韓對照》是2019年新世界出版社出版的圖書。內容簡介 該叢書通過“關鍵字”的形式,清晰、全面地解讀了以習近平總書記為核心的黨中央治國理政新理念、新思想、新戰略,為中外讀者系統地呈現新時代治國理政精神要義和具體展開,集中展示了新時代黨和國家領導人的韜略和智慧,回應了世界對...
《 中國關鍵字·新時代外交篇(漢韓對照)》是2019年12月1日新世界出版社出版的圖書,作者是中國外文出版發行事業局(CIPG)、當代中國與世界研究院(ACCWS)、中國翻譯研究院(CATL)。內容簡介 該叢書圍繞外交思想的重大理念和新時代中國對外交往實踐中的重大事件,選取了“外交思想”“和平發展道路”“新型靠前...
《中國關鍵字:國家治理組織體系篇(漢韓對照)》是2024年新世界出版社出版的圖書,由中國外文出版發行事業局、當代中國與世界研究院、中國翻譯研究院編著。內容簡介 為講好中國式現代化故事,增進外國客群對中國推進國家治理體系和治理能力現代化的了解,“中國關鍵字多語對外傳播平台”組織策劃了《中國關鍵字:國家治理...
《現代漢語常用虛詞雙向學習手冊(漢韓對照)》精選現代漢語常用虛詞650個,詞義解釋詳盡清晰,一目了然。用法難點、易錯點用提示註明,同義詞項目對同義虛詞作精確辨析。詞目各義項和例句均配相應韓語對譯,便於雙向學習與掌握。附有常用漢語趨向動詞,能願動詞,成語、俗語、慣用語釋義例解,漢韓對譯,使讀者超值獲益...
《孔子:漢韓對照》是2017年新世界出版社出版的圖書。《孔子》系統梳理了孔子及其思想的前世今生,分為孔子其人、傳說、至聖先師、傳承、當今六章,旨在增強中華文化的國際理解,深化中西文化的交流融合。《孔子》脫胎於中英合拍文化紀錄片《孔子》,雲集了孔子後人、孔子學院及海內外著名專家學者的*手採訪資料。這是...
《實用漢-韓對照會話》是根據韓國人在中國生活中交際需要,總結歸納出五十個中心話題和七百多個基本句子。每課由基本句子、替換練習、會話、生詞、注釋、語法等六個部分組成。 本書會話面廣,辭彙豐富,內容力求簡單、實用、易學、上口;生詞都是使用率很高的常用詞。 “注釋”注重慣用語和常用口語格式的說明,旨在掃...
《速學中國通(中韓對照)》是2006年華東師範大學出版社出版的圖書,作者是華霄穎。內容簡介 本書是專為初到中國旅行、留學、生活的韓國人準備的實用漢語手冊,特別適合不懂或初學漢語的韓國人使用。由於採用了漢語和韓語對照的編排方式,因此也適合中國人學習韓語時使用。本書共分十二章,按功能分類,涵蓋了韓國人在...
《中國旅遊會話》共收1005句與旅遊活動和日常交際相關的常用句子及1225個與旅遊生活和日常生活相關的常用詞語。本書為《中國旅遊會話》系列之漢韓對照版。目錄 前言 上編:旅遊會話 第一課 入境 第二課 賓館 第三課 銀行 第四課 問路 第五課 交通 第六課 觀光、遊覽 第七課 體育 第八課 會展 第九課 餐飲...
宋立,1942年生於遼寧大連。1963年畢業於中國人民解放軍外國語學院,後在總參謀部從事朝鮮語翻譯工作。1981年轉業到大連交通大學工作,並作為大連外國語大學客座教授,從事韓國語和對外漢語教學工作,直至退休。除參與若干韓語文獻的校對工作外,主要著作有《現代漢語常用虛詞雙向學習手冊》(漢韓對照)。
2.《韓國人易錯中國語詞法500句》(漢韓對照),韓國Creziocommuni- cations出版社 3.《韓國人易錯中國語句法500句》(漢韓對照),韓國東洋文庫出版社 4.《實用商務漢語課本》(高級篇) ,商務印書館 主要論文 1.《人類語言的發展趨勢及未來展望》2.《快速閱讀與高級漢語快速閱讀》3.《未來高級階段漢語基礎課...
《漢語2008:生活篇》是人民教育出版社出版的圖書,裝幀為平裝。內容簡介 《漢語2008:生活篇(漢韓對照版)》以2008年北京奧運會為大背景,以當代中國生活實際為基礎編寫。內容包括基本句、會話、擴展詞語、小知識等部分。涵蓋漢語日常交際用語600句,實用情景對話300段左右,基本滿足了外國朋友在中國的日常交際需要。《...
《環球天下韓語故事會》是2011年6月中國出版集團,世界圖書出版公司出版的圖書。該書彙編了多篇漢韓對照的故事素材。內容簡介 《環球天下教育?韓語故事會:基礎(漢韓對照)》精挑細選的故事素材,獨具匠心的辭彙學習,原汁原味的韓文錄音,活潑有趣的卡通插圖。讓你邊乘公車,邊逛街,邊學韓語! {zzjj} 圖書目錄 一...
涵蓋漢語日常交際用語,實用情景對話,基本可以滿足外國朋友在中國的日常交際需要。《漢語2008(基礎篇漢韓對照版)》主要面向來華旅遊、學習、工作的韓國人,以及希望學習漢語、了解中國的韓國朋友,目的是幫助使用者便捷地解決一些實際生活中的交際問題。同時,該書也可以作為短期成人漢語教材使用。目錄 1 問候和打招呼 2...
漢韓對照+羅馬拼音,韓籍外教錄音 每個詞後面均配有漢韓對照流行句或小對話,並標註羅馬音供讀者雙向學習:無論是想要學習地道韓語的中國人,還是學習地道漢語的韓國人,都將收穫滿滿。常用詞句+趣味乾貨,頻流行泰語 所有詞句均為日常生活頻常見,更包含時下網路新詞熱詞,讓你越學越帶勁。此外,每一章節不固定地...
《環球天下教育?韓語故事會:基礎(漢韓對照)》精挑細選的故事素材,獨具匠心的辭彙學習,原汁原味的韓文錄音,活潑有趣的卡通插圖。讓你邊乘公車,邊逛街,邊學韓語!目錄 一 一米陽光——照亮心眸的情感故事 1.特別的婚禮 2.俊兒 3.我要做陽光 4.媽媽的2000圓 5.靈魂的等待 6.鮮紅色的愛 7.向曰葵...
《漢語2008》系列叢書共包括8種版本:漢英對照版、漢日對照版、漢韓對照版、漢法對照版、漢德對照版、漢西對照版、漢俄對照版和漢阿對照版。每冊書均配有光碟。我們真誠地希望該叢書能夠成為外國朋友在中國生活和旅行的必備書。圖書目錄 問候和打招呼 介紹 詢問 邀請和約定 求助 感謝和道歉 稱讚 祝賀 乘飛機 乘...
2. 收詞實用:除日常用詞外,以上詞典還側重收錄經濟、旅遊、計算機、汽車用語和外來語,力求實用,以適應當今社會發展的實際需要。其中德語字典還收錄了:《德語正字法新規定例釋表》、《德語正字法新舊字形對照表》和《動詞不規則表》;法語字典還收錄了《動詞變位表》和《計量單位表》;以及在俄語字典中也收錄了...
連結,與故事相關,趣味性、知識性強,兼顧中國方方面面的內容。此書是漢韓對照版,方便韓國學習者閱讀。目錄 1“安”的意思是什麼?2淘氣的孩子 3我很困!4盤子是這樣打碎的 5你會怎樣選擇?6擁抱,不是中國人的習慣 7講究衛生,人人有責 8福“倒”了 9每天快走30分鐘吧 10奇妙的中文 11狐假虎威 12等待...
言語の對照研究の方法 論文 上代日語與先秦漢語指示體系的比較研究 表全稱義句式的中日對比研究——論[誰+VP]、[誰+VP]與“誰+都+VP”、“個個+(都)+VP”的差異 日漢韓處所成分的對象化與語言的主觀化 動詞的語義制約與語義功能 對日語手段複合動詞的副詞修飾的考察——再議“辭彙性複合動詞”與“句法性...