《中國社會與文化翻譯教程》是2016年8月清華大學出版社出版的圖書,作者是王蕙、張磊、張捷、楊迎兵、楊博、周麗娜、楊春、李嵩岳、馬玉學、劉旭亮、崔麗、李蕊、丁瀟瀟。
基本介紹
- 中文名:中國社會與文化翻譯教程
- 作者:王蕙、張磊、張捷、楊迎兵、楊博、周麗娜、楊春、李嵩岳、馬玉學、劉旭亮、崔麗、李蕊、丁瀟瀟
- 出版社:清華大學出版社
- 出版時間:2016年8月
- 定價:45 元
- ISBN:9787302448693
《中國社會與文化翻譯教程》是2016年8月清華大學出版社出版的圖書,作者是王蕙、張磊、張捷、楊迎兵、楊博、周麗娜、楊春、李嵩岳、馬玉學、劉旭亮、崔麗、李蕊、丁瀟瀟。
《中國古代社會與文化英文教程》是2015年北京大學出版社出版的圖書。內容簡介 本書旨在通過對中國古代社會文化諸方面的學習以及相關英語表達方式的訓練,使學習者了解古代中華民族風貌,並能以規範、流暢的表達方式對外介紹、弘揚中華文化,讓...
《中國社會與文化(英文)》是2013年外語教學與研究出版社出版的圖書,用英文介紹了中國概貌,中國漢字、語言與教育,中國傳統節日,中國歷史故事、神話、寓言與民間傳說,中國文化瑰寶,中國文學,中國古典哲學,中國建築與園林,中國醫藥以及...
SectionB以聽說訓練的方式提高學生的英語口頭表達能力和跨文化交際能力。向授課教師贈送電子課件。內容簡介 《中國古代社會與文化綜合教程(英文版)》的讀者群廣泛,主要讀者對象為大專院校非英語專業本科生和研究生,也可供英語專業本科生和...
《文化與翻譯(修訂版)》是2010年中國社會科學出版社出版的圖書,作者是白靖宇。內容簡介 文化翻譯問題一直是國內外翻譯理論界在學術研究上關注的一個前沿性課題。普遍認為,翻譯不僅是一種語言活動,更重要的是,它是一項跨文化活動。
做了較大的修改和補充,體現了文化翻譯的新思想、新觀念,同時注重理論聯繫實際,從實踐出發,提供大量的、足夠的例證,使之成為一本可讀的、耐瀆的翻譯理論讀物和實用性較強的翻澤教程,供高等外語院校本科生、研究生及廣大翻譯工作者...
《中國社會與文化:東南亞版·泰文注釋》是2018年雲南大學出版社出版的圖書。內容簡介 對中國社會與文化進行系統介紹,主要內容包括中國地理、中國人口與民族、中國經濟與政治、中國教育與科技、中國歷史、中國哲學與宗教等。突破了以往的...
社科文獻、中國文化典籍等文獻被譯介時體現的文化特徵;以系統科學原理為指導,構建翻譯文化身份與文化作用的理論體系,借用系統論、文化學、社會學、翻譯學等理論,探討不同板塊文獻翻譯在社會文化系統中體現的動態、多樣、跨文化的文化身份...
《中國社會與文化(增訂版)》是牛津大學出版社出版的圖書,作者是金耀基 內容簡介 《中國社會與文化》這本論文集初版是一九九二年由牛津大學出版社出版的,距今已整整二十年。特別想指出的是,這個論文集是首次由具有悠久歷史的牛津大學...
中國社會與文化 《中國社會與文化》是2018年雲南大學出版社出版的圖書,作者是王天玉。
《中國傳統文化英文入門教程》是2015年5月清華大學出版社出版的圖書,作者是崔剛、莫嘉琳。內容簡介 《中國傳統文化英文入門教程》內容涉及孔子、孟子、老子、荀子等諸子百家及其思想經典選讀,《詩經》《離騷》的賞析,李白、杜甫、蘇軾等...
今天的翻譯,無論在規模、範圍上,還是在質量、水平上,以及對中國社會發展的貢獻上都是史無前例的。隨著我國經濟持續、健康、快速的發展和改革開放的不斷深入,我國綜合國力不斷增強,政治、經濟、文化等各方面的國際交往日益頻繁。作為...
《大學實用翻譯教程(英漢雙向)》是2013年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是董曉波。內容簡介 在社會信息化和經濟全球化大潮下,一個有中國特色的翻譯產業正在興起,時代迫切需要專業化、知識化、套用型的翻譯人才。進入21世紀,翻譯...
每章分為風土與人情、歷史與象徵、教育與娛樂、政治與經濟、文化與習俗、跨文化交際六個單元。練習部分特點突出,配有與本主題相近的閱讀練習和寫作練習。課文中標記著英語四、六級辭彙,並在教材附錄中增加了關於中國文化的翻譯,便於學生...