中國現代經典美文書系:鳥

中國現代經典美文書系:鳥

《中國現代經典美文書系:鳥》內容簡介:《中國現代經典美文書系》由陳子善、蔡翔主編,從中國現代名家經典作品中攫取精華篇目,按主題分為:《貓》《狗》《蟲》《鳥》《父》《兄》《師》《友》、《春》《夏》《秋》《冬》、《風》《花》《雪》《月》、《山》《河》《湖》《海》、《醉》《生》《夢》《死》等,囊括了魯迅、茅盾、郭沫若、老舍、郁達夫、朱自清、林語堂、梁遇春、冰心、張愛玲、張恨水等諸多現當代散文大家的經典名作,咀英啜華,從一個全新的角度對中國現代散文名篇進行一次整體的梳理和分類。

基本介紹

  • 書名:中國現代經典美文書系:鳥
  • 出版社:人民文學出版社
  • 頁數:232頁
  • 開本:32
  • 品牌:人民文學
  • 作者:陳子善 蔡翔
  • 出版日期:2012年6月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787020091461
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,

基本介紹

內容簡介

《中國現代經典美文書系:鳥》編輯推薦:中國素來是散文大國,古之文章,已傳唱千世。而至現代,散文再度勃興,名篇佳作,亦不勝枚舉。散文一體,論者盡有不同解釋,但涉及風格之豐富多樣,語言之精湛凝練,名家又皆首肯之。因此,在時下“圖像時代”或曰“速食文化”的閱讀氣氛中,重讀散文經典,便又有了感覺母語魅力的意義。《中國現代經典美文書系:鳥》是中國現代經典美文書系之一,囊括了魯迅、茅盾、郭沫若、老舍、郁達夫、朱自清、林語堂、梁遇春、冰心、張愛玲、張恨水等諸多現當代散文大家的經典名作,《中國現代經典美文書系:鳥》是中國散文的一次匯集,我們能夠領略各位作家獨特的寫作風範,品味經典。

作者簡介

陳子善,1948年生,上海市人。編著等身的著名學者、書人、張愛玲研究專家。上海華東師範大學中文系教授、博士生導師、中國現代文學數據與研究中心主任。長期致力於中國現代文學史料的蒐集、整理和研究。

蔡翔,男,1953年生,上海市人。著名文學評論家、中國現當代文學史家,中國作家協會會員,上海作家協會理事,曾任《上海文學》雜誌社執行副主編,現為上海大學中文系教授、中國現當代文學博士生導師。

圖書目錄


鳥聲(二篇)
鳥的天堂

談鳥
記鳥語
南國鳥節
歌鳥
鳥類
鳥聲
鳥與鳥們
望著鳥兒回想往事
鳥兒飛過
談養鳥
一隻小鳥
小鳥,你好!
你的栗色鳥
無名鳥祭

鷹之歌
鷹之死
貓頭鷹
大理孔雀
孔雀眼


致大雁

我的黑面情人

聽鴉嘆夕陽

海燕
舊燕
燕子
鴿的悲哀
小動物們
鴿子的愛
白鴿
伊犁聞鳩
家有斑鳩
杜鵑
杜鵑枝上杜鵑啼
麥黃草枯說布穀
雲雀
百靈
黃鸝
稀世之鳥
戀愛之鳥
相思鳥
多情的文鳥
珍珠鳥
畫眉鳥
小麻雀
麻雀
隔窗看雀

文摘

許多年前我做過一篇叫作《鳥聲》的小文,說古人云以鳥鳴春,但是北京春天既然來得很短,而且城裡也不大能夠聽到鳥聲。我住在西北城,當時與鄉下差不多少,卻仍然聽不到什麼,平常來到院子裡的,只是啾唧作聲的麻雀,此外則偶爾有隻啄木鳥,在單調的丁丁啄木之外,有時作一兩聲乾笑罷了。麻雀是中國到處都有的東西,所以並不稀罕,啄木鳥卻是不常看見的,覺得有點意思,只是它的叫聲實在不能說是高明,所以文章里也覺得不大滿意。
可是一計算,這已是四十年前的事了。時光真是十分珍奇的東西,這些年過去了,不但人事有了變化,便是物候似乎也有變遷。院子裡的麻雀當然已是昔年啾唧作聲的幾十世孫了,除了前幾年因麻雀被歸入四害,受了好幾天的圍剿,中斷了一兩年之外,仍舊來去庭樹間,唱那細碎的歌,這據學者們考究,大約是傳達給朋友們說話,每天早晨在枕上聽著(因為它們來得頗早,大約五點左右便已來了),倒也頗有意思的。但是今年卻添了新花樣,啄木鳥的丁丁響聲和它的像老人的乾枯的笑聽不見了,卻來了黃鶯的“翻叫”,這字在古文作囀,可是我不知道國語是怎么說,查國語字典也只注鳥鳴,謂聲之轉折者,也只是說明字義,不是俗語的對譯。黃鶯的翻叫是非常有名的,養鳥的人極是珍重它,原因一是它叫得好聽,二則是因為它很是難養。黃鶯這鳥其實是很容易捕得,鄉下用“踏籠”捕鳥,(籠作二室,一室中置鳥媒,俗語稱喚頭,古文是一個圇字,用以引誘別的鳥近來,鄰室開著門,但是設有機關,一踏著機關門就落下了),目的是在“黃頭”,卻時時捕到黃鶯,它並不是慕同類而來,只是想得喚頭做吃食,因為它是肉食性,以小鳥為餌食的。可是它的性情又特別暴躁,關進籠里便亂飛亂撲,往往不到半天工夫就急死了,大有不自由勿寧死之風,鄉下人便說它是想妻子的緣故,這可能也有點說得對的。因此它雖是翻叫出名,可是難以馴養,讓人家裝在籠里,掛在檐下,任我們從容賞玩,我們如要聽它的歌唱,所以只好任憑它們願意的時候,自由飛來獻技了。現在卻要每天早上,都到院子裡來,幾乎是有一定的時間,仿佛和無線電廣播一樣,來表示它的妙技。這具體的有怎樣美妙呢,這話當然無從說起,因為音樂的好處是不能用言語所能形容的。那許(Nash)的古詩里所列舉的春天的鳥,第二種是夜鶯,這在中國是沒有的,但是他形容它的叫聲“茹格茹格”,雖是人籟不能及得天籟,卻也得其神韻,可以說得包括了黃鶯的叫聲了。中國舊詩里說鶯聲“滑”,略能形容它的好處。院子更並沒有什麼好樹,也無非只是槐柳之類,乃承蒙它的不棄每早準時光降,實在是感激不盡。還有那許說的第一種,即是布穀,它的“割麥插禾”的呼聲也是晚間很可聽的一種叫聲,唯獨後邊所說的大小貓頭鷹,我雖是也極想聽,但是住在城市裡邊,無論是地方怎么偏僻,要想聽到這種山林里的聲音,那總是不可能的,雖然這是極可惜的事。

序言

中國素來是散文大國,古之文章,已傳唱乾世。而至現代,散文再度勃興,名篇佳作,亦不勝枚舉。散文一體,論者盡有不同解釋,但涉及風格之豐富多樣,語言之精湛凝練,名家又皆首肯之。因此,在時下“圖像時代”或日“速食文化”的閱讀氣氛中,重讀散文經典,便又有了感覺母語魅力的意義。
本著這樣的心愿,我們對中國現當代的散文名篇進行了重新的分類編選。比如,春、夏、秋、冬,比如風、花、雪、月……等等。這樣的分類編選,可能會被時賢議為機械,但其好處卻在於每冊的內容相對集中,似乎也更方便一般讀者的閱讀。
這套叢書將分批編選出版,並冠之以不同名稱。選文中一些現代作家的行文習慣和用詞可能與當下的規範不一致,為尊重歷史原貌,一律不予更動。考慮到叢書主要面向一般讀者,選文不再註明出處。由於編選者識見有限,掛一漏萬在所難免,遺珠之憾也將存在。這些都只能在日後逐步彌補,敬請讀者諸君多多指教。
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們