《中國朝鮮語文》創刊於1977年,雙月刊,是由中國朝鮮語文雜誌社主辦的期刊。
基本介紹
- 中文名:中國朝鮮語文
- 外文名:Korean Language in China
- 語種:中文
- 主辦單位:中國朝鮮語文雜誌社
- 創刊時間:1977年
- 出版周期:雙月
- 國內刊號:22-1068/H
- 國際刊號:1674-0866
《中國朝鮮語文》創刊於1977年,雙月刊,是由中國朝鮮語文雜誌社主辦的期刊。
《中國朝鮮語文》創刊於1977年,雙月刊,是由中國朝鮮語文雜誌社主辦的期刊。基本信息主辦單位:中國朝鮮語文雜誌社出版周期:雙月ISSN:1674-0866CN:22-1068/H出版地:吉林省延吉市語種:中文開本:大16...
中國朝鮮語學會於1981年8月9日在遼寧省瀋陽市成立,會址設在吉林省延吉市延邊大學。學會是全國性民間組織,業務主管單位為國家民委,內設吉林省、黑龍江省、遼寧省、北京市等四個分會,現有會員174名。中國朝鮮語學會是中國朝鮮語文工作者的民眾性學術團體,其宗旨是在中國共產黨的領導下,以馬列主義、鄧小平理論為...
省民委黨組書記姜光子致辭時說,該基地的建立是中國朝鮮語文工作具有里程碑意義的一件大事,標誌著我國朝鮮語文信息化進入了實質性的套用研發階段。千海蘭在致辭中表示,州政府將按照國家有關要求,結合中國朝鮮族語言發展現狀和少數民族地區經濟社會發展的實際需求,積極創造條件,凝聚朝鮮文信息技術化各界力量,全力配合好...
《中國朝鮮語規範原則與規範細則研究》對其他少數民族語言的規範化研究具有一定的借鑑意義。作者簡介 金永壽,(1956-)朝鮮族。吉林省龍井市人。語言學博士,教授,博士生導師。中國共產黨黨員。1983年延邊大學語文系漢語專業畢業,獲學士學位。1994年轉入朝鮮語言文學系,1998年獲碩士學位,2001年獲博士學位。曾任延邊...
《誰是最可愛的人》是作家魏巍從朝鮮戰場歸來後所著報告文學,最先於1951年4月11日在《人民日報》刊登。後入選中學語文課本,影響了數代中國人。從此之後,志願軍廣泛地被人們親切地稱為“最可愛的人”,後此篇文章從國中語文教材刪去。自2021年上學期,部編版新教材在七年級下冊課本(為第7課)又重新編入《誰...
(38)《中國朝鮮族小說語言的地域性和階層性》,中國朝鮮語文,2005.4;(39)《1950-1960年代中國朝鮮族長篇小說的兩種形式》,中韓人文學研究13輯,2004.12;(40)《的創作方法研究》,中韓人文學研究11輯,2003.12;四、所承擔科研項目 (1)在研項目名稱: 當代朝鮮族文學中的革命敘事與國家認同 項目性...
主要學術著作、論文 1.《聊齋志異》的朝語翻譯上存在的一些問題(論文)《中國朝鮮語文》, 1992。06 2. 關於《雪夜》的藝術成就(論文) 《文學與藝術》, 1993。10 3. 關於金光均詩歌之意境的研究(論文) 《韓國文化研究》(中央民族大學),1995。08 4. 鄭芝溶的《鄉愁》里內在的漢文學之傳統(論文) ...
在《中國語文》、《民族語文》、《語言研究》、《中國朝鮮語文》、《語文研究》等國內外學術刊物上,發表50多篇論文。10多篇論文被《高等學校文科學術文摘》、《人大複印報刊資料》轉載,10多部(篇)論著獲得吉林省政府、延邊大學的優秀科研成果獎和中國朝鮮語文“正音獎”。其中,國家九五社科基金重點項目《朝鮮韻書...
《朝鮮-韓國語語音、語法教學研究》是民族出版社出版的圖書,作者是李敏德 內容簡介 本書稿內容包括朝鮮語、韓國語語音、語法教學方面的研究,朝鮮語學習中的語音的作用與地位,中國學習者的音節發音中的錯誤,韓國語教育中的音韻研究與指導,朝鮮語語法教學中的一些常見問題,會話課中的語法教學,助詞比較分析等。
(3)《通過韓國近代文學的時代劃分了解近代性》,《江南語文》15期,2005年2月;(4)《關於“特殊用語”不規則運用的教育研究》,中國朝鮮語文2006年4期,2006年8月;(5)《針對中國學習者的韓國語言文化教育研究》,《韓國學研究》,2006年11月;(6)《針對韓國學研究者的韓國傳統文學教育內容》,《韓國學...
朝鮮(韓國)文學、韓國語教育 科研項目:1.2013年度國家社會科學基金項目:“創新驅動力的差距、瓶頸與突破:中日韓LED產業比較”,第3成員 2.2011年度廣東省哲學社會科學規劃項目:“後追趕亞洲‘四小龍’時期粵韓自主創新能力比較研究”,第3成員 學術論文:1.“韓國語閱讀課中小說教育方案研究”,中國朝鮮語文,...
2010年6月被聘為延邊大學朝鮮 - 韓國學院翻譯專業(MTI)中韓口譯方向兼職碩士研究生導師。已出版專著和編著4部, 發表學術論文十餘篇。主持國際合作項目1項、教育廳項目1項和校級項目2項,參與各類科研項目3項。2007年獲得《中國朝鮮語文》雜誌社頒發的“正音獎”(學術部門)一等獎,2009年和2010年先後獲得“煙臺...
2013年3月至今,北京大學外國語學院朝鮮(韓國)語言文化系副教授。現任中國外國文學學會朝鮮-韓國文學研究分會,常務理事。研究領域 韓國古典文學、中韓比較文學、韓國古典小說、中韓文化比較、中韓翻譯。榮譽獎勵 1.2012.8獲第十屆“正音獎”二等獎(《中國朝鮮語文》雜誌社);2.2010.9獲北京工業大學“教學優秀獎...
金禮浩,男,1954年生,遼寧人,朝鮮族,高級教師榮譽院士,盤索里代表性傳承人。2018年5月,被評定為第五批國家級非物質文化遺產代表性項目代表性傳承人。人物經歷 介紹畢業於延邊大學語文系、遼寧教育學院教育管理系。現任職於遼寧省鐵嶺縣教師進修學校民族教研室,兼任《中國朝鮮語文》雜誌社特約編輯、《遼寧朝文...
1.《淺談李泰俊短篇小說中所表現的民族意識》,《文學與藝術》,2000年,獨立 2.《淺談清代王士禎對朝鮮文人朴齊家的影響》,《延邊大學學 》,2000年,獨立 3.《試談韓國語敬語法》,《中國朝鮮語文》 2000年,獨立 4.《對於延邊朝鮮語和韓國語階稱使用方面的比較研究》,《在世界範圍內朝鮮語(韓國語)的...
11.中韓數量表現對比(一),中國朝鮮語文,2004年第1期.12.中韓數量表現對比(二),中國朝鮮語文,2004年第2期.教材、譯著 1. 韓國語能力考試真題精解及模擬800題(中級),世界圖書出版社北京公司,2007年7月.2. 韓國語能力考試真題精解及模擬535題(初級),世界圖書出版社北京公司,2008年3月.3. 《新編...
關於朝鮮族散居地區低年級朝文教學改革的途徑》獲省教育學會優秀論文二等獎,1990年《在朝鮮族學校中的雙語教學實驗》獲中國朝鮮語學會優秀論文獎,1994年在黑龍江省基礎教育第二屆優秀教學成果評比中,被評為一等獎。主要編著有《中國小朝鮮語文教師手冊》、《中小學生漢字學習手冊》、《朝鮮語文教學改革新論》等。
5.朝漢名詞數量表達的類型學考察,中國朝鮮語文,2013年第5期 6.韓國語集合複數觀的沿革及反思,東方學術論壇,2013年第2期 7.漢韓語數量結構與複數標記共現問題之對比,東方學術論壇,2010年第2期 二、譯作:韓國語語法李翊燮[韓國]著. 郭一誠、閆超、萬宇譯. 世界圖書出版公司. 2012.1 科研項目 1. 湖南...
“中國城市周末朝鮮語學校教學方案”,《中國朝鮮語文》,2018年第4期。“朝鮮語鹹鏡北道方言的句尾語調”,《中國朝鮮語文》,2019年第2期。“韓國語元音之間緊音與送氣音的發音特點”,《2018年國際學術大會論文集》,中國韓國(朝鮮)語教育研究會。科研項目 《中國朝鮮語方言地圖集》,項目來源:國家社科基金...
2002-2006年,安炳浩先生擔任中國韓國(朝鮮)語教育研究學會首任會長。2019年3月8日凌晨在北京逝世,享年90歲。學術兼職 全國文獻標準化技術委員會委員、中國朝鮮語協會副會長、國際高麗學會副會長、北京高麗文化經濟研究會顧問,中國〈朝鮮語文〉顧問,日本大阪經濟法科大學亞洲研究所客座教授。出版圖書 主要貢獻 畢生...
是中國朝鮮語文工作領導小組成員,中國高麗文化經濟研究會副會長,中國翻譯家協會會員,中國民族語言協會會員。成就及榮譽 她從事翻譯工作多年,勤奮踏實,兢兢業業,刻苦鑽研,精益求精,不斷提高翻譯理論水平和實際工作能力。贏得了領導和同事的好評,多次被評為局先進工作者,還被評為國家民委直屬機關優秀共產黨員、"...
(合著),延邊人民出版社;《語言史》(合著),民族出版社;《朝鮮語方言學》,延邊大學出版社。等十餘部:"琿春地方話的語音特點",《朝鮮語文碩士論文集》,遼寧民族出版社,1987年3月:"從發音一生理角度分析的朝鮮語音位區別特徵",《朝鮮語研究》,黑龍江朝鮮民族出版社,1987年5月;...
“試論韓國文學教育”,《中國的韓國語教育》Ⅵ,韓國太學社,2005.6 “談漢語助詞‘的’的翻譯”,《中國朝鮮語文》,2000年第一期,2000.1;“淺談盤索里文學的美學特徵”,《復旦大學韓國學研究論叢》第22輯,2010.5 專著及教材 《韓國語疑難解析》(1/3),北京語言大學出版社,2007.8 《韓國語敬語形式...
5.《韓國語視聽課中的韓國文化教學方法探析》(韓文),中韓語言文化研究(ISSN 2383-8434), 第8輯(韓國), 2014.11,205-222頁.6.《韓國文學教學中的背景知識運用探析》(韓文),中國朝鮮語文(ISSN-16740866)6號, 2015.11, 38-45頁 7.《卞之琳詩歌水意象與傳統思想傳承》,中國文學研究(ISSN1003-7535)...
文英子:“韓國語會話中的省略現象分析韓國語”,《韓國(朝鮮)語教育研究》,(中國民族出版社2005.9)文英子:“意思擴大或轉移的韓國語辭彙的教學”,《中國的韓國語教育》(6) 2005 文英子:“韓國語的誤用現象分析”,雙語學會國際學術會議,2003.10 文英子:“朝鮮語誤用現象之考察與分析”,《中國朝鮮語文》...
曾負責《今晚報》韓語版的編譯工作,翻譯字數約50餘萬字,累計發行62期;負責天津市疫情防控信息發布和涉外事件處置的翻譯保障任務,字數約6餘萬字;參與編譯《中華文化概覽》、《中國世界級非物質文化遺產概覽》,共出版6部譯著;在《中國朝鮮語文》等學術刊物公開發表論文十餘篇;獲2018年天津市級教學成果二等獎、...
2.“朝鮮(韓國)語等級漢字詞的分布特徵研究”,≪中國朝鮮語文≫4,2020年 3.“朝鮮(韓國)漢字詞的受容情況和特徵”,≪中國朝鮮語文≫6,2015年 4.“朝鮮(韓國)語非敬語的語用策略研究”,≪中國朝鮮語文≫2,2014年 5.“韓國漢字詞的異質化問題”,朝鮮-韓國研究叢書7《東亞的文化交流》,2014年...