《中國方言土話地圖》是2008年中國時代經濟出版社出版的圖書,作者是曹曄暉,張岳。
基本介紹
- 書名:中國方言土話地圖
- 作者:曹曄暉,張岳
- ISBN:10位[7802214939]13位[9787802214934]
- 定價:36.00元
- 出版社:中國時代經濟
- 出版時間:2008-1-1
內容提要,編輯推薦,目錄,
內容提要
“方”是指地區、地方的意思,“方言”就是只流行於某個地區,沒有在漢民族共同語中普遍通行的詞。
比如遼寧一帶把“髒”說成“埋汰”,“埋汰”一詞就不是民族共同語中通行。再如上海話中,把“玩”說成“白相”,把“很”說成“交關”等。土話有時候是方言的別稱,有時候也專指某一類方言下面不同地區又各有特點的方言分支。
中國有八大方言區,存在著大量的方言詞。同是“玉米”,不同的地區,分別說成“棒子”“苞米”“珍珠米”;而“肥皂”,也有“胰子”“洋鹼”“番視”等不同的“名字”。
有時共同語中有相當的詞來表示某個方言詞的意思,而在大家的生活中又用得著,於是就把這個詞吸收到漢民族共同語中來了。像“尷尬”一詞,原來是江南一帶的方言,表示“神色、態度不常”,國語中沒有相應的詞表示這種意思,於是就被共同語吸收了。這樣的例子還很多,像“出洋相”“名堂”“打交道”等。
有時候,民族共同語中有與某些方言詞相應的詞,但是為了表現地方的色彩,一些作品中也會有選擇地使用一些方言詞。例如魯迅在《故鄉》中寫道:“我家只有一個忙月,忙不過來,他便對父親說,可以叫他的兒子閏土來管理祭器的。”這段話中的“忙月”就是浙江一帶方言詞,意思是:只在過節或收租時,給人家幫工的。選用了這樣的方言詞,突出了作品的鄉土氣息,表現了作者對故鄉的深厚感情。
我們編寫這本《中國方言土話地圖》按照地域和方言區分布,以國語為基準,從語音和語義的區別出發,從人文地理和旅遊觀賞角度,全面生動地介紹不同地域、人群的方言土話。
編輯推薦
中國是多民族、多方言的人口大國。56個民族共有80多種彼此不能通話的語言和地區方言,所有的方言都在漢語言這首華麗的樂章上譜寫著動力的音符。
家鄉的語言是最美的語言。
目錄
第一卷人間日月長,方言乾坤大
方言趣話
方言古話
方言智話
第二卷官話——北方方言土話
皇城根下北京話
東北官話
西北官話陝西話西安話蘭銀官話蘭州話
中原官話河南方言
西南官話成都話
江淮官話——揚州話
第三卷吳儂軟語——吳方言
正牌軟語蘇州話
阿拉味道上海話
獨特的溫州話
第四卷長沙話為代表的湘方言
感性十足的長沙話
號稱湘語之王的湘鄉話
第五卷南昌話為代表的贛方言
爆竹也似的南昌話
以南昌話為主的贛語常用辭彙俗語
中州古韻客家話
客家生活客家話
客家人常說歇後語
第七卷福州話為代表的閩北方言
閩北、閩東方言與福州話
信仰珍玉的福州話
福州話常用辭彙俗語
第八卷以廈門話為代表的閩南方言
從容溫和廈門話
閩南話常用辭彙俗語
第九卷廣州話為代表的粵方言
廣州話的水與忌諱
南寧話:從白話到南普
粵語常用辭彙與俗語
後記