中國文獻史/國際漢學經典譯叢

中國文獻史/國際漢學經典譯叢

瓦西里·帕夫洛維奇·瓦西里耶夫所著的《中國文獻史》未分章,而是以連續的15個小節構成。介紹了儒、釋、道以及歷史、地理、律法、語言學、農業、自然科學、醫學、兵法、文學等方面的中國文獻古籍。相對於中國文獻的浩繁著述,區區十餘萬字的篇幅實在過小,但是《中國文獻史》的內容並非來自其他歐洲學者的著述,而是作者著作的濃縮以及授課筆記。這些講義資料絕大多數是中文書籍,本書所涉及的作品,作者幾乎都親閱過。瓦西里耶夫對中國文獻的介紹、資料收集和導向性研究為20世紀俄羅斯漢學的專業化奠定了堅實的基礎。

基本介紹

  • 書名:中國文獻史/國際漢學經典譯叢
  • 作者:瓦西里·帕夫洛維奇·瓦西里耶夫
  • 出版社:大象出版社
  • 頁數:168頁
  • 開本:16
  • 品牌:大象出版社
  • 外文名:Очерк истории китайскои литературы
  • 譯者:趙春梅
  • 出版日期:2014年3月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7534779405
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

基本介紹

內容簡介

《中國文獻史》是俄國漢學家瓦西里·帕夫洛維奇·瓦西里耶夫寫的一部中國文獻介紹類的漢學讀物。在當時的背景下,把中國文獻介紹給俄國,是件很有意義的事情。本書按照專題,把中國文獻分為儒家文獻(其中又按時間把儒家分為兩個時期),道家文獻,佛教文獻,歷史與地理著作,律法文獻,語言學、批評、古代。

作者簡介

作者:(俄)瓦西里·帕夫洛維奇·瓦西里耶夫 譯者:趙春梅

圖書目錄

譯者序
瓦西里耶夫生平及學術成就綜述
一、幾句開場白
二、中國人的語言與文字
三、關於漢字與中國文獻的古代性問題——中國人對此問題所持的觀點
四、儒學發展的第一個時期——孔子及其功績、儒家的三部古書:作為中國精神發展基礎的《詩經》《春秋》和《論語》
五、作為儒家倫理道德基礎的家庭;《孝經》;釋禮;宗教與儒家政治;體現儒家治國理想的《書經》
六、孟子
七、儒學發展的第二個時期
八、儒家以外的哲學家——道家
九、佛教
十、中國人的科技發展——歷史與地理著作
十一、中國人的律法
十二、語言學、批評、古代文物
十三、中國的農書、自然科學典籍和兵書
十四、中國人的美文學
十五、民間文學:戲曲、小說、章回小說
結語
附錄一 瓦西里耶夫主要論著目錄
附錄二 瓦西里耶夫相關檔案及藏點
附錄三 瓦西里耶夫相關手稿及藏點
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們