《中國學術期刊中的莎士比亞》是2022年北京大學出版社出版的圖書,作者是徐嘉。
基本介紹
- 中文名:中國學術期刊中的莎士比亞
- 作者:徐嘉
- 出版時間:2022年9月
- 出版社:北京大學出版社
- 頁數:355 頁
- ISBN:9787301333396
- 定價:89 元
- 裝幀:平裝
- 副標題:外國文學、戲劇和電影期刊莎評研究(1949-2019)
《中國學術期刊中的莎士比亞》是2022年北京大學出版社出版的圖書,作者是徐嘉。
《中國學術期刊中的莎士比亞》是2022年北京大學出版社出版的圖書,作者是徐嘉。內容簡介本書是國家社科基金後期資助項目“學術期刊中的莎士比亞:外國文學、戲劇和電影期刊莎評研究(1949—2019)”(20FWWB014...
《中國莎士比亞研究(第6輯)》是2024年上海交通大學出版社出版的圖書。內容簡介 本書為莎士比亞在中國的學術研究文集。全書分為九編,分別是莎劇改寫·文本與理論研究、紀念莎士比亞誕辰460周年與版本研究、莎劇舞台與影視研究、《哈姆萊特》研究、文化與翻譯研究、續史貫珍、莎學書簡、莎言莎語、書評書訊與信息。本書既...
七 多元理論視角中的莎士比亞研究 八 其他 參考文獻 作者簡介 楊清,四川樂山人,文學博士,研究領域為比較詩學、東方文論、外國文學。現為四川大學文學與新聞學院教師、四川大學中國語言文學博士後流動站博士後,《中外文化與文論》(CSSCI)執行編輯、四川省比較文學學會副秘書長。在國際比較文學期刊Neohelicon、國際學...
《熊式一:消失的“中國莎士比亞”》是2023年生活·讀書·新知三聯書店出版的圖書。內容簡介 熊式一是20世紀海外最知名的中國作家之一,陳寅恪曾以“海外林熊”之句將他與林語堂並舉。他在1934年將中國傳統劇目改編為英文戲劇《王寶川》,在倫敦連演900場,由王室到平民,家喻戶曉。1935年,他成為了第一位登上百老匯...
《莎士比亞與外國文學研究》是2020年商務印書館出版的圖書。內容簡介 莎士比亞批評是外國文學研究領域中一個不可或缺的方面,《外國文學研究》作為發表外國文學研究成果的重要園地,不僅對改革開放四十年來的中國莎學給予了格外關注,而且重視中外莎學的交流,發表了國內外有影響的莎學成果,促進了中國莎學研究的發展,為...
6.本刊園地公開,中外學者皆可投稿,有關外國文學、比較文學、中國文學、文學理論、文學翻譯、文學批評等方面的稿件都會容納,也接受國內外學者用英文撰寫的學術論文與文學批評。7.本刊在具有廣泛學術影響力的基礎上,力爭早日成為國核心心學術期刊與權威國際學術期刊,因此歡迎廣大中外文學研究者把最新力作投來本刊,...
《多邊文化研究》是北京大學中國語言文學系主辦的學術刊物,最初作為北京大學比較文學與比較文化研究所的學術紀要,它的第一卷恰與二十一世紀的第一個年頭同時來臨,創刊於2001年,不定期出版。《多邊文化研究》為集刊式學術期刊,新世界出版社和北京大學出版社出版。目前,已經出版了多輯,被CSSCI收錄。主編介紹 ...
《湯顯祖與莎士比亞文化國際學術研討會論文集》是2015年浙江大學出版社出版的圖書,作者是遂昌縣委宣傳部。編輯推薦 本書是一部學術文集,收集與會專家學者信箱論文40餘篇。分別從作者、作品、時代背景、作品人物、研究歷史等多種角度、多個層次對湯顯祖與莎士比亞2位大師進行專業研究。
楊林貴主持,2011-2014)1項、上海浦江人才項目1項(楊林貴主持,2011-2013)、教育部社科項目1項(謝志超主持,2012-2014)。研究所人員在《莎士比亞年鑑》、《國際戲劇研究》、《外國文學研究》等A&HCI/CSSCI索引國際國內期刊發表論文,著作在EdwinMellen、北京大學出版社等學術出版機構出版。
《新世紀國外中國文學譯介與研究文情報告(北美卷)(2001-2003)》以2001-2003年間的北美中國文學研究資訊為收集對象,分為研究簡介和文獻索引兩個部分。“研究簡介”包括中國文學研究重要著作簡介及要目,中國文學學者、翻譯家簡介,中國文學教學研究機構簡介,重要學術期刊簡介,北美華裔文學簡介;“...
獨立出版《自然思維與詩學再識》、《翻譯與翻譯之存在》、《中國學者眼裡的莎士比亞》(主編)等學術專著,參與或擔任副主編出版教材3部,其中1部為國家十一五精品規劃教材。理論譯文譯著累計達30萬字。在全國性學術期刊上,如《外國文學研究》、《中國比較文學》、人大複印資料《外國文學研究》轉載、《四川外語學院學報...
北京大學英語語言文學專業博士。出版專著《中國學術期刊中的莎士比亞:外國文學、戲劇和電影莎評研究(1949-2019)》(北京大學出版社,2022)、《莎劇中的童年與成長觀念研究》(外語教學與研究出版社,2016),譯著《談顏論色》(北京大學出版社,2020)、《DK莎士比亞百科》(電子工業出版社,2016)等。
馮偉,男,東北師範大學外國語學院副院長、教授、博士生導師,北京大學文學博士,解放軍外國語學院博士後。專攻莎士比亞、文藝復興時期英國文學,兼修英國小說、西方文論等。個人簡歷 吉林省松原市人,研究方向為英美文學,專攻莎士比亞、文藝復興時期英國文學,兼修英國小說、西方文論等。1995.8-2002.3 解放軍外國語學院...
現在,湯顯祖的五個劇本都己經翻譯完了,但我之所以說“初步告一段落”,是因為還要聯繫出版《湯顯祖戲劇全集》,再寫一幅長篇前言,好好總結一下湯顯祖的生平、創作及其在國內外傳播的情況,爭取在2016年紀念湯顯祖和莎士比亞逝世四百周 年以前,把“中國的莎士比亞”完整地介紹給世界。從1996年翻譯湯顯祖的第一個劇本...
進一步解說了莎士比亞戲劇文學的審美意義在於“建構崇高的道德倫理烏托邦”.莎士比亞理想的人性充滿了富有超前意識的人文精神,可以說是作為個體的人和整體的人在自然屬性上的平衡和充分圓滿的實現。並由此建構了中國莎學研究與國際莎學研究的學術通道和橋樑。創辦期刊 1978年,王忠祥和周樂群共同創辦了《外國文學研究》,這...
以第一作者身份在國內期刊發表學術論文10餘篇,其中C刊3篇,北大核心4篇,負責並參與縱向和橫向科研項目10餘項。受英國領事館之邀,擔任英國大使館文化教育處、英國文化教育協會“GREAT 英國推廣活動”,“永恆的莎士比亞”系列活動學術主講,其中包括大型音樂戲劇《仲夏夜之夢》(導演,2016年5月成都),NT Live 成都...
世界十大文豪,世界部分國家著名的文學家有:荷馬、但丁、歌德、拜倫、莎士比亞、雨果、泰戈爾、列夫·托爾斯泰、高爾基、魯迅。因文學、藝術領域無法以標準評定,故從無所謂“十大文豪”之稱。只能以各自對相關民族文學的推動意義而評價。西方文學家 荷馬 荷馬,古希臘盲詩人。公元前873年(癸丑年)生。相傳記述公元前12...
郭方雲,男,文學博士,碩士導師,西南大學外國語學院副教授,"重慶市莎士比亞研究會"秘書長,"西南大學莎士比亞研究中心"副主任,重慶市重點文科基地"外國語言學與外語教育研究中心"研究員。國家級權威期刊《外國文學評論》連續兩期刊首論文的作者,中國社會科學院官網學術論文的作者,中國社會科學院外國文學研究所"中國...
如今,重點圖書已成規模,“世界文豪書系”中已有《新莎士比亞全集》《歌德全集》《雨果文集》等十套圖書面世,這一套中外文化交流的大工程在出版界、文化界、讀者中倍受矚目,部分圖書著作權正在洽談中。在傳統文化類圖書中,《中國現代學術經典》《歷代筆記小說集成》《全元曲》《全上古秦漢三國六朝文》等規模宏大,...
武漢大學藝術學院是武漢大學下屬的二級學院,前身為成立於2003年8月的武漢大學藝術學系。武漢大學作為全國綜合類大學中最早開辦戲劇學研究的高校之一,至今有多年的辦學歷史。武漢大學的“戲劇與影視學”學科始於1929年袁昌英任武漢大學教授並主講《希臘悲劇》《近代戲劇》《莎士比亞》《法國戲劇》《歐洲戲劇沿革》等課程。
2009年至今,擔任中國比較古典學學會(CCCSA)創會理事。2004年至今,先後與上海三聯書店、上海世紀出版集團、經濟科學出版社合作,主持“海國圖志書系”,主編《海國圖志》學刊。2004-2008,擔任廣州《開放時代》雜誌(全國人文社科核心期刊)學術委員。2001-2005,美國芝加哥大學“約翰·奧林民主理論與實踐研究中心”...
英語文學文化,莎士比亞,翻譯,寫作 主要經歷 從美國Texas A&M University英文系獲得博士學位,在中國和美國高校從教近30年,教授英語語言文學類課程,主要從事文藝復興及莎士比亞研究、翻譯研究、英語文學文化研究,在國內外學術期刊發表論文50餘篇,出版著作類成果10餘部,代表性成果被選入Harold Bloom “Modern ...
《中國學生中級英語學習詞典》外語教學與研究出版社資助。《中文詳註第一對開本莎士比亞》,上海外語教育出版社資助。《漢譯第一對開本莎士比亞》,上海外語教育出版社資助。學術職務 商務印書館《英語世界》編委(2006至今)高等教育出版社《中國外語》編委(2004至今)黑龍江大學《外語學刊》編委(2002至今)北京外國語...
“比較莎士比亞的與中國古代的生育觀”,《莎士比亞國際學術研討會論文集》,武漢大學出版社,1994年版。“大學英語專業四六級口試宜早試行”,《外語界》,1993年第3期。“大文化視野下鄧小平的開放模式”,《湖北社會科學》,1992年第9期。“克服‘文化冷淡症’是增強民族凝聚力的先決條件”,《社會科學報》,1991...
莎士比亞在近現代中國”,主持完成2項國家社科基金項目,主持1項國家社科基金重點項目,國家社科基金重大項目“莎士比亞戲劇本源系統整理與傳承比較研究”首席專家,出版學術專著8部,譯著1部,獲省部級科研獎勵10項,在《中國社會科學》《文學評論》《外國文學評論》《外國文學研究》等重要學術期刊發表論文多篇。
學術成果 出版專著五部:《莎士比亞聖經文學研究》(合著)(2010)、《二十世紀大洋洲文學研究》(2008)、《後現代主義文學導讀》(上下)(合著)(2007)、《南太平洋文學史》(2006)、《中國翻譯通史》(合著)(2006);譯著三部;《印度哲學》(2009)、《復仇之旅》(1999)、《安徽外貿企業200家》(1995...
1966年畢業於安徽大學外語系英語專業。1981年-1982年在美國賓夕法尼亞州立愛丁堡羅大學當訪問學者,主修莎士比亞戲劇,高級英語寫作。1996年-1997年在美國中部華盛頓大學講學。學術成果 長期從事碩士研究生的教學及指導工作,和莎士比亞戲劇研究。在學術期刊上發表《當代莎士比亞評論流派》等論文30餘篇,主編出版《英語寫作...
1999-2013年彭建華先後在《黃鐘》、《外語與外語教學》、《西南大學學報》、《福建師範大學學報》、《西華大學學報》、《郭沫若學刊》等期刊上發表學術論文70餘篇。主要包括:⑴ 文學翻譯研究論文: a, 莎士比亞的漢譯研究 《莎士比亞悲劇中的歌謠和卞之琳的詩體翻譯》、《莎士比亞悲劇中的雙行詩體和卞之琳的詩譯》、...
多年來本方向在《外國語》、《外語研究》等刊物上發表莎士比亞研究論文章數十篇,其中有數篇被人大複印資料《外國文學研究》轉載。在美國文學研究方面,本學科方向採用跨學科研究方法,比較系統地梳理了美國文學中的宗教思想,《外國文學評論》、《外國文學》、《當代外國文學》等核心刊物上發表多篇學術論文,在國內產生...
作者:傅惠生 刊名:華東師範大學學報(哲學社會科學版) 出版日期:1994 期號:第3期 核刊:中文核心期刊 15.莎士比亞羅馬題材戲劇比較談:兼談《科利奧蘭納斯》之寫作技巧 作者:傅惠生 刊名:武漢大學學報(人文科學版) 出版日期:1990 期號:第4期 16.英詩的音韻表意與《葬花辭》兩種英譯比較 作者:傅惠生 刊...