中國古典文化大系·第3輯:聊齋志異譯註

《聊齋志異》是清代小說家蒲松齡傾畢生心血寫成的文言小說集,是明清短篇志怪小說的傑出代表。它通過刻畫一個個性格鮮明的鬼狐妖魅形象,講述一段段動人心魄的淒艷故事。

基本介紹

  • 中文名:中國古典文化大系·第3輯:聊齋志異譯註
  • 出版社:上海三聯書店
  • 頁數:375頁
  • 開本:16
  • 作者:宋欣然
  • 出版日期:2014年1月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787542643957
作者簡介,圖書目錄,序言,

作者簡介

宋欣然,安徽人,碩士在讀,現就讀於廈門大學中文系,現當代文學專業。

圖書目錄

前言1
卷一
考城隍3
種梨9
勞山道士15
畫皮26
卷二
聶小倩41
地震62
丁前溪66
俠女73
卷三
道士93
胡氏102
蘇仙113
夜叉國118
汪士秀137
鴝鵒144
翩翩147
卷四
羅剎海市161
公孫九娘189
狐諧208
續黃粱220
寒月芙蕖249
卷五
趙城虎261
狐夢265
武孝廉277
蓮花公主288
卷六
吳門畫工305
劉亮采310
亂離二則314
考弊司320
卷七
橘樹333
顛道人337
宦娘343
卷八
畫馬361
夢狼364

序言

《聊齋志異》是清代文人蒲松齡創作的一部文言短篇小說集。作品成功地塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典文言短篇小說之巔峰。書名中的“聊齋”取自他的書齋名,“志”是記述的意思,“異”指奇異的故事。所謂“聊”是指交談,傳聞蒲松齡曾在他住處附近設一茶棚,向路過的客人免費提供茶水,條件是客人要講一些自己聽說的奇聞異事,蒲松齡則把聽來的奇聞記錄下來,並加以潤色。蒲松齡的“聊齋”便由此而生。
《聊齋志異》完成於清康熙十九年(1680),在蒲松齡生前多以抄本流傳,到乾隆三十一年(1766),由趙起杲在浙江嚴州首次刻印,這次刻印的版本被稱作青柯亭本。全書共16卷,凡431篇。青柯亭本出後,一般通行本都據此翻印。《聊齋志異》的註解本,通行的有呂湛恩、何垠兩家。兩種注本,指明典故,詮釋字義,都給讀者閱讀《聊齋志異》以很大便利。呂注詳贍謹嚴,錯誤較少;何注則嫌蕪雜,錯誤較多。《聊齋志異》尚有多種拾遺本。1962年中華書局上海編輯所出版了輯校的《聊齋志異》會校會注會評本,編定為12卷,合共491篇,連同附錄9篇,較通行本增補近70篇,採錄宏富,是目前較為完備的一個本子。
本書為選本,共選取33篇故事。在原文版本上選用了青柯亭本《聊齋》,在原書基礎上將體例擴充為注釋、譯文兩個部分,幫助讀者理解原文詞句的含義。本書參考了眾多前輩學者的成果,謹在此表示感謝。
宋欣然
2013年7月

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們