《世界文學名著寶庫:小王子(青少版)》伴隨著全世界一代又一代孩子的成長。一個世界上最傷心的故事。一個生命和生活的寓言。一個經久不衰的充滿哲理的童話。一部寫給大人看的童話、一則關於愛與責任的寓言!一個永遠不肯、也不會長大的小王子、一部溫馨、真摯、感人的寓言故事!整篇童話文字清新,形式簡單。但它充滿詩意的憂鬱、淡淡的哀愁,讀來讓人回味無窮。
基本介紹
- 書名:世界文學名著寶庫:小王子
- 譯者:周國強
- 出版日期:2014年4月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:978755602542
- 作者:安托萬·德·聖埃克蘇佩里
- 出版社:長江少年兒童出版社
- 頁數:352頁
- 開本:32
基本介紹
內容簡介
作者簡介
圖書目錄
夜航
戰爭飛行員
編輯推薦
目錄
夜航
戰爭飛行員
序言
安托萬·德·聖埃克蘇佩里於1900年6月29日出生在法國里昂一個舊貴族家庭。1904一年,他的父親突然病故,撇下他的母親和他們兄弟姐妹五人。安托萬在外祖母的聖莫里斯的城堡里度過童年。古城堡神秘的氛圍給小安托萬的想像力提供了無限廣闊的天地。從小接受的耶穌會學校的嚴格教育為他打下了紮實的文化基礎,培養了他對文學和機械的興趣。實際上,安托萬·德·聖埃克蘇佩里一生的成就是他勇敢的冒險精神和踏實嚴謹的處世態度緊密結合的結果。他飛行在廣闊無垠、神秘莫測的天宇中,卻從不脫離他的大地。
當一名飛行員,翱翔在藍天之上是安托萬-德-聖埃克蘇佩里始終不渝的理想。
1920年,安托萬進入巴黎藝術學院學習建築,一年後,應徵入伍,進入斯特拉斯堡飛行中隊。不取永生。
安托萬·德·聖埃克蘇佩里文筆簡潔,言簡意賅,描述時其語言像散文詩似的優美,善於把讀者帶上天宇;然而,在談及機器時,不時出現的技術用語、職業行話,加上精確的地理和歷史陳說又讓我們脫離不了現實。
1964年至1965年間,熱拉爾·菲利普訪問上海外國語學院,贈送了由他錄製的《小王子》,上外法語專業師生無不為之傾倒。晚上熄燈後還能聽到躲在帳子裡模仿背誦的聲音。譯者當時也在其列,對《小王子》熟得幾乎能背出來。1965年至1966年,譯者在助教進修班學習一年。聖埃克蘇佩里的《夜航》等被瑞士老師艾里克·維耶米埃選作精讀課本。因此,譯者一直想把它們翻譯出來。但是,多少年過去了,譯者卻始終不敢動手,實在是因為原作者、的文筆太美了,那是散文詩,怕譯不好。這裡,我要感謝主編黃祿善教授和出版社給了我這個機會,使我得以實現這40年前的夙願。