不覺悶

不覺悶

不覺(jiao)悶,天津人的常用口頭語。

基本介紹

  • 中文名:不覺悶
  • 類別:口頭語
  • 產地:天津
  • 含義:沒有自知之明的人
悶,是天津人常說的一個字,而“不覺悶”又是一個地道的天津詞。怎么就是“不覺悶”?詞義上很難說得準確,“不覺悶”就是“不覺悶”,不會給自己定位,不知道自己在人們心中的位置,參與了不應該參與的事,說了不合時宜的話,做下了惹人厭煩的事,說三道四,人們明明不喜歡他,他還偏偏往裡面鑽,等等等等,總之,天津人說一切沒有自知之明的人,就是“不覺悶”。
天津人為什麼將“不覺悶”三個字看得這樣重?天津是一個商埠,人際關係極為重要,要想在天津立足,或者如《日出》中胡四所說的那樣,“在這個碼頭上吃得開。”就必須時時事事調整好自己的存在位置。強人面前不要逞能,富人面前不要擺闊,不讓你上主席台,千萬別往台上走,讓你上主席台,到了台上也要靠邊兒坐,說的話不得體,坐的位置太搶眼,攝像機前露了面兒,都是“不覺悶”。就是人家嘴上不說。心裡也是罵你。所以,天津人把覺悶和“不覺悶”看得非常重要,因為這裡面蘊涵著許多非常微妙的問題。
“不覺悶”是“討厭”一詞的通俗化,三十年代電影,女性角色都是嬌滴滴地忸怩作態,遇有男子和她糾纏,便扭著小臉兒說一句“討厭”,其情其景煞是好看。天津人沒有那份情致,而且以天津口音說“討厭”二字,也不入耳,天津姑娘遇有男性糾纏,大多愛說一句“德性”,而旁觀者就說那個男子“不覺悶”了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們