不空羂索神變真言經

不空羂索神變真言經

《不空羂索神變真言經》,三十卷,唐菩提留志譯。是說不空羂索觀世音菩薩(以四攝攝取眾生的觀世音菩薩)的秘密真言觀行法門和它修持功德的經典。

基本介紹

  • 作品名稱:不空羂索神變真言經
  • 文學體裁:佛經
  • 卷數:三十
  • 翻譯者:菩提留志
歷史出處,主要內容,主要譯本,

歷史出處

此經系唐神龍二年(706)夏天竺三藏菩提留志於長安西崇福寺譯出,他的弟子般若丘多助宣梵本,至景龍三年(709)春譯成。其內分為七十八品:
不空羂索神變真言經
品目作品名
1
《母陀羅尼真言序品》
2
《秘密心真言品》
3
《秘密成就真言品》
4
《秘密印三昧耶品》
5
《法界密印莊嚴品》
6
《羂索成就品》
7
《護摩增益品》
8
《秘密灌頂品》
9
《三昧耶像品》
10
《護摩安穩品》
11
《廣大解脫曼拏羅品》
12
《最勝明王真言品》
13
《奮怒王品》
14
《悉地王真言品》
15
《廣博摩尼香王品》
16
《金剛摩尼藥品》
17
《如意摩尼瓶品》
18
《如來加持品》
19
《普遍心印真言出世間品》
20
《普遍心印真言世間品》
21
《不思議觀陀羅尼真言品》
22
《陀羅尼真言辯解脫品》
23
《最上神變解脫壇品》
24
《光焰真言品》
25
《出世解脫壇像品》
26
《一切菩薩敬禮解脫三昧耶真言品》
27
《出世解脫壇印品》
28
《出世相應解脫品》
29
《根本蓮華頂陀羅尼真言品》
30
《十地真言品》
31
《世間成就品》
32
《蓮華頂阿伽陀藥品》
33
《護摩成就品》
34
《根本蓮華壇品》
35
《根本蓮華頂像品》
36
《神變密印品》
37
《神變真言品》
38
《多羅菩薩護持品》
39
《大眾護持品》
40
《普遍解脫陀羅尼真言品》
41
《普遍解脫心曼拏羅品》
42
《普遍輪轉輪王阿伽陀藥品》
43
《普遍輪轉輪王神通香品》
44
《如意阿伽陀藥品》
45
《無垢光神通解脫壇三昧耶像品》
46
《一切種族壇印品》
47
《大奮怒王字輪壇真言三昧耶品》
48
《大奮怒王真言護持品》
49
《執金剛秘密主問疑品》
50
《廣大明王央俱舍真言品》
51
《廣大明王摩尼曼拏羅品》
52
《廣大明王三三昧耶品》
53
《廣大明王阿伽陀藥品》
54
《廣大明王央俱舍羂索曼拏羅品》
55
《廣大明王圖像品》
56
《大可畏明王品》
57
《然頂香王成就品》
58
《點藥成就品》
59
《護摩秘密成就品》
60
《斫芻眼藥成就品》
61
《神變阿伽陀藥品》
62
《石請諸天密護品》
63
《大可畏明王像品》
64
《清淨蓮華明王品》
65
《灌頂真言成就品》
66
《灌頂曼拏羅品》
67
《不空摩尼供養真言品》
68
《祈雨法品》
69
《清淨蓮華明王成就法品》
70
《功德成就品》
71
《供養承事品》
72
《明王曼拏羅像品》
73
《畝捺羅印品》
74
《密儀真言品》
75
《囑累品》

主要內容

此經的內容,是敘述佛在布呾洛迦山觀世音菩薩宮殿中,時觀世音菩薩頂禮白佛,說過去劫中從世間自在王如來所授得的不空羂索心王母陀羅尼,和此陀羅尼持誦的功德。次說此母陀羅尼真言中的秘密心真言並念誦法。又次說發覺、請召、啟白、結界、神變、淨治等八十餘種真言及觀行法。又次說觀世音菩薩根本印、蓮華印等三十餘種印真言法。又次說圖畫曼拏羅壇法一切手印諸器仗等。
又次說像羂索等八種不空王羂索三昧耶成就法。又次說護摩壇、供物、護摩木等不空王護摩三昧耶成就法。又次說觀念不空羂索觀世音的道場諸相。乃至各種有關的真言陀羅尼,各種造像法、畫造曼拏羅法、觀行念誦法、供養法、護摩法、各種入壇法、阿伽陀藥法、諸天、明王、藥義等真言曼拏羅觀行法等,如各品名所列,不及備述。
此經也和一般瑜伽密教的經典同樣,以觀諸法性空無相的般若理趣,和三密瑜伽的事修觀行相結合,如此經第二十三《陀羅尼真言辯解脫品》說:"一切法本無色無行,離諸染著,心不住內外,不在兩間,內外兩間亦不可得。本自清淨,平等無二,舍無我心……。何以故?心前中後際不可得故。"這和《大日經》第一《入真言門住心品》所說"心不在內,不在外及兩中間,心不可得"等文義相合。又此經第三十《根本蓮華頂陀羅尼真言品》說:"自如實現一切法性無所執著,……亦復不住自性自相,若動若住不可得故。"以下說修四正斷、四神足、五根、五力、七覺支、八聖道、三解脫、三摩地、十一智、四無畏、四無礙解、十八不共法等,又皆與《大品般若經》第十九《廣乘品》所說相類。此經和以上二經還有若干相同之點,不及一一列舉。因而此經可視為瑜伽密教中較為成熟的經典。又此經列載明王、諸天、金剛、藥叉等直言供養,乃至聽眾中有伊首羅天,摩醯首羅天等,從所包容的方面看來,均顯示此經的形成已越過中期密教的階段。又此經文中並令世間沙門、婆羅門、毗舍、首陀等同受法益(見第二秘密心真言平等),顯見密教化範圍甚為寬宏,因而使觀音信仰轉形興盛,傳至中國也流行甚廣。

主要譯本

此經的別譯本,尚有隋闍那崛多譯的《不空羂索咒經》、唐玄奘譯的《不空羂索神咒心經》(本書已有專條)、菩提流志另譯的《不空羂索心經》、宋施護譯的《聖觀自在菩薩不空王秘密心陀羅尼經》,均各一卷,皆系由本經第一《母陀羅尼真言序品》抄出的摘譯本。此外尚有唐阿目佉譯的《不空羂索陀羅尼儀軌經》二卷,則是由《母陀羅尼真言序品》、《秘密心真言品》、《秘密成就真言品》三品抄出的摘譯本。以上均稱為略本,而一般以本經為廣本。此廣本經有藏文譯本,譯者佚名。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們