不忘根本

不忘根本

出自劉義慶《世說新語·德行

殷仲堪/既為荊州,值/水儉,食/常/五碗/盤,外/無餘餚。飯粒/脫落/盤席間,輒/拾以啖之。雖欲/率物,亦/緣其性真素。每語/子弟云:“勿以我/受任方州,雲/我豁平/昔時意,今/吾處之不易。貧者,士之常,焉得/登枝而捐其本!爾曹/其存之。”

基本介紹

  • 作品名稱:不忘根本
  • 作品出處:《世說新語·德行》
  • 文學體裁:文言文
  • 作者:劉義慶
原文,譯文,注釋,殷仲堪,啟示,

原文

殷仲堪/既為荊州,值/水儉,食/常/五碗/盤,外/無餘餚。飯粒/脫落/盤席間,輒/拾以啖之。雖欲/率物,亦/緣其性真素。每語/子弟云:“勿以我/受任方州,雲/我豁平/昔時意,今/吾處之不易。貧者,士之常,焉得/登枝而捐其本!爾曹/其存之。”

譯文

殷仲堪做荊州刺史,上任時正趕上水澇歉收,每餐吃五碗盤,再沒有別的佳肴,飯粒掉在餐桌上,總要撿起來吃掉。這樣做雖然是有心為人表率,卻也是由於生性樸素。他常常對子弟們說:“不要以為我出任一州刺史,就認為我會放棄平素的志向。現在我對待物質生活還是像從前那樣簡樸,沒有改變。清貧是讀書人的本分,怎么能因為地位高了就變根本呢!你們要記住這個道理。”

注釋

水儉:因水災而歉收。儉:荒年。
五碗盤:一種孝星成套食器,由一個托盤和五個碗組成。
餚:指魚、肉等葷菜。
方州:指一州的長官,刺史。
爾曹:你們。
脫落:掉在。
輒:就。
以:用來。
雖:雖然。
率物:有心為人表率。
緣:因為。
啖:吃
語(yù):告訴,用作動詞。
真素:生性樸素。
以:因為。
受任:出任。
豁:捨棄。
損:拋棄,捨棄 。 (有版本 “損” -- “捐”)。
存:記

殷仲堪

殷仲堪(?-399年),陳郡長平(今河南西華)人,東晉太常殷融之孫,晉陵太守殷師之子。[1]東晉末年重要將領、大臣。官至荊州刺史,曾兩度回響王恭討伐朝臣的起事,在王恭死後與桓玄楊佺期結盟對抗朝廷,逼令朝廷屈服。後來卻被桓玄襲擊,逼令自殺。

啟示

殷仲堪富貴之後不忘根本而保持節儉的人,並且能以身垂範為家人子女做好表率
人不能因為身份地位的變化而改變原來的品行。
即使生活條件優越了,也應保持勤儉的傳統,而不能過度追求享受。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們