三吱兒

三吱兒

三吱兒是一道菜品,謠傳屬粵菜系。

主菜為剛出生的活老鼠,食客用燒紅的鐵頭筷子夾住活老鼠,它會“吱兒”的叫一聲,這是第一吱兒。再來將它沾上調味料時,又會“吱兒”一聲,這是第二吱兒。當食用者把小老鼠放入口中時,鼠發出最後一“吱兒”,三吱兒由此得名。是中國十大禁菜之一,極其殘忍。

基本介紹

  • 中文名:三吱兒
  • 英文名:three sounds
  • 主要食材:幼鼠,蜂蜜、醬油
  • 別名:蜜唧、三吱一點紅、三叫
  • 起源:唐代
菜品起源,名字來歷,調料,殘忍度,評點,

菜品起源

三叫鼠,又名三吱兒、蜜唧。是中國南方(秦嶺淮河以南)某些地區的一種菜名。
此物最早見於唐代的記載,據張鷟朝野僉載》卷二記載:“嶺南獠民好為蜜唧,即鼠胎未瞬、通身赤蠕者,飼之以蜜,釘之筵上,囁囁而行。以箸挾取,咬之,唧唧作聲,故曰蜜唧。”
三吱兒
大概的意思是說:嶺南的獠人(壯族人)喜歡吃“蜜唧”,就是把還沒睜開眼、全身通紅的幼鼠,餵以蜂蜜,擺在筵席上釘住,鼠崽蠕動爬行。用筷子夾起一咬,鼠崽唧唧叫喚,所以叫作蜜唧。
明代張岱陶庵夢憶》里有一篇《嚴助廟》,述及眾多祭祀貢品時,歸於“非理”類的有“雲南蜜唧、峨眉雪蛆”(卷四)。
明代李時珍本草綱目》“鼠”條載:“惠州獠民取初生閉目未有毛者,以蜜養之,用獻親貴。挾而食之,聲猶唧唧,謂之蜜唧。”
清代徐珂清稗類鈔》記載:“粵餚有所謂蜜唧燒烤者,鼠也。豢鼠生子,白毛長分許,浸蜜中。食時,主人斟酒,侍者分送,入口之際,尚唧唧作聲。然非上賓,無此盛設也。其大者如貓,則乾之以為脯。”

名字來歷

蜜唧:以箸挾取,咬之,唧唧作聲,故曰蜜唧。
三吱兒
三叫鼠:筷子夾起——鼠一叫,醬碟里一蘸——鼠再叫,送入口中一咬——鼠又一叫,所以這道菜名為“三叫”。
三吱兒:吱兒在北方話之中是擬聲詞或動詞,既是小老鼠叫的擬聲,又有叫的意思。含義同三叫鼠。
剛出生的小老鼠(活的)一盤,調料一盤。食用者用筷子夾住活老鼠,老鼠會“吱兒“的叫一聲,(這是第一吱兒),收到調料里時,鼠又會“吱兒“一聲,(這是第二吱兒),當放入食用者口中時,鼠發出最後一“吱兒“(共三吱兒)。菜譜簡單,食用者需要無窮的饕餮動力和無比的勇氣,才可以品嘗這道菜。

調料

調料依個人口味調製,(椒鹽,海鮮醬涮羊肉調料,夠創意就行。)不過,粉嘟嘟的無毛鼠崽要用蜂蜜餵。那種長尾巴的老鼠有細菌傳染病,所以用的人工飼養的大白鼠比較安心。

殘忍度

★★★★★

評點

三吱兒,把食用剛出生的老鼠的過程,傳神的歸納在一起。
正:既能除三害,把老鼠扼殺在襁褓里,又能考驗食用者的勇氣。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們