《七色花童書坊:獅大王做壽》主要講述了,童話是繫著春天的犁,是沐浴朝霞破冰駛來的紅帆;童話是童年的樹林深處從鳥巢里掏出的紅月亮,是月光流瀉黑夜的銀色瀑布;童話是春暖花開的大海,是靈魂的銀河裡閃爍的晨星。瑞典文學院院士阿托爾·隆德克維斯特在1971年瑞典文學院授予林格倫金質大獎章的授獎儀式上這樣評價她:“您在這個世界上選擇了自己的世界,這個世界是屬於兒童的,他們是我們當中的天外來客,而您似乎有著特殊的能力和令人驚異的方法認識他們和了解他們。”把兒童稱為“天外來客”,實在是一個意味深長的比喻,意味著對兒童、對童心的無比尊重,對兒童天真、稚拙、狂野、頑皮、遊戲等天性的無比尊重。 童話,正是作家獻給“天外來客”的禮物啊!《七色花童書坊:獅大王做壽》的作者把童心掛在書上,你摘就是了。
基本介紹
- 書名:七色花童書坊:獅大王做壽
- 出版社:吉林美術出版社
- 頁數:136頁
- 開本:32
- 作者:魯兵 戴達
- 出版日期:2011年10月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787538655711, 7538655719
基本介紹
內容簡介
作者簡介
圖書目錄
寫童話的爺爺和看童話的耗子
蠶豆姑娘
糖果王國
浪娃娃
過橋
背包兔子
長耳朵拉拉
頂頂小人
媽咪在哪裡
獅大王做壽
小老鼠撿糖果
大樹大樹高高
老虎的弟弟
人和狼
畫不完的圓圈走不完的路
太陽公公的賀年卡
一隻小鳥和三個孩子
下雨天
小蠟燭
掉到月亮里去的富翁
知了先生
虎娃
小燕子飛呀飛
一篇沒寫完的童話
老爺爺和老奶奶
壞小人——賣(口伐)
豬八戒偷懶說謊
出洋相
狗洞
序言
所謂“可大可小的人”,包含兩層意思:一層意思是,一是寫給大人看的文字,魯兵的雜文犀利深刻,令成人讀者拍案叫絕,此乃大也;二是寫給小朋友看的文字,魯兵的兒童文學作品想像豐富、妙趣橫生,此乃小也。另一層意思是,魯兵的做人品位很高,成就一個大寫的人,供職上海少年兒童出版社幾十年如一日,為他人作嫁衣裳,編輯的“365夜”系列,吹綠中國兒童文學園圃,滋養孩子——明天的巨人,此乃大也;同時魯兵又將整個身心放小、放小,小到如同孩子,孩子中的最小的一群,潑心血摹童心凸顯童趣,將自己縮小的身心融入一顆童心,讓它進射出天真的童貞的光芒,照亮天下孩子童年的快樂道理,此乃小也。
魯兵在兒童文學創作領域是個多面手,尤其擅長兒童、童詩和童話的寫作。
魯兵的童話,是真正為兒童寫的,語言、想像、情節的鋪排,都是孩子式的,或說是充滿了孩子氣的。
他的作品,是淺顯的,內涵卻是厚重的;
是稚拙的,但又不是故作孩子態而顯造作;
是奇巧的,與荒誕打擦邊球,閃爍的是睿智的靈光;
語言諧趣且有音韻美。
中國味、中國心,一言蔽之,中華民族的風土人情、民俗民風,春雨潤無聲似地融入魯兵的童話里了。
“用老蚌懷珠比喻魯兵的幼兒童話創作當不為過。他那仿佛自然流瀉出來的故事中處處閃爍著智慧與靈感的波光,卻又分明使人體味到澀澀的苦吟;他那仿佛信手拈來的淺白話語顯示了對幼兒語言的嫻熟駕馭,卻又透露出經營的匠心。在磨礪中,他孕育著珍珠,一顆一顆,雖然不多,卻顆顆晶瑩,形成了魯兵的特色。”(巢揚《老蚌懷珠——讀魯兵的幼兒童話》)
此言是也。
且讓我們串起魯兵“老蚌懷珠”式地孕育出的珍珠,像風鈴,懸掛在張燈結彩的中國兒童文學大門前,迎候小讀者。