《七色花童書坊·藍卷·外國最美短篇童話集:丟失了名字的女孩》主要講述了,童話是孩提時代枕邊的夢。夢中既有金色的太陽,又有藍色的天際;既有生離死別,也有常駐相依;既有貧困境地中的相扶相助,也有孤獨落寞時的理解與相知……感動孩子的,不僅僅是這些光怪陸離的故事和曲折離奇的情節,更是這些故事背後的力量。 《七色花童書坊·藍卷·外國最美短篇童話集:丟失了名字的女孩》主要收錄了“城堡上的一幅畫”、“獅子的吼聲”、“狐狸的窗戶”、“紅樹葉”、“古古采的魔帽”、“飛來的黑帽”、“銀狐挑領袖”、“魔法師和他的女兒”、“神奇的紅氣球”等五十多篇童話故事。 閱讀《七色花童書坊·藍卷·外國最美短篇童話集:丟失了名字的女孩》可以陶冶心靈、得到美的享受、獲得美的教育,適合小學生以及家長閱讀。
基本介紹
- 中文名:七色花童書坊·藍卷·外國最美短篇童話集:丟失了名字的女孩
- 出版社:吉林美術出版社
- 頁數:230頁
- 開本:32
- 定價:16.80
- 作者:戴達
- 出版日期:2011年10月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787538655728
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,
基本介紹
內容簡介
《七色花童書坊·藍卷·外國最美短篇童話集:丟失了名字的女孩》寫到,童話與童心世界最近,它讓兒童插上夢想的翅膀,張揚他們的想像力。童話呵護了童年的生命,每個人的童年都離不開童話。
童話是我們熱愛兒童、尊重兒童的最好體現。這些最美的童話,會讓童年更真、更純、更美好。
《七色花童書坊·藍卷·外國最美短篇童話集:丟失了名字的女孩》為“七色花童書坊”系列叢書中的一本,薈萃了五十多篇外國最美的童話,送給孩子們一個如童話般美好的童年。
童話是我們熱愛兒童、尊重兒童的最好體現。這些最美的童話,會讓童年更真、更純、更美好。
《七色花童書坊·藍卷·外國最美短篇童話集:丟失了名字的女孩》為“七色花童書坊”系列叢書中的一本,薈萃了五十多篇外國最美的童話,送給孩子們一個如童話般美好的童年。
作者簡介
戴達,1947年生。江西婺源人。詩人、詩評家、兒童文學作家。上海大學影視學院文學藝術教研室主任、教授。中國作家協會會員。專業方向是詩創作、詩理論。1991年轉向童話創作。曾任《新詩鑑賞辭典》特約審稿人和主要撰稿人;與孫光萱先生合作編著《配畫新詩辭典》;2005年出任由任溶溶主編的《中外童話鑑賞辭典》執行主編;並有多部童話、詩歌作品出版。
圖書目錄
城堡上的一幅畫
騎大海龜的小男孩
幸福童話
國王和麥子
獅子的吼聲
施捨的樹
活了100萬次的貓
喔,美麗的巴拿馬
狐狸的窗戶
麵包房裡的貓
鞋子夫妻
藍色的金魚
沒有鏡子的宮殿
說謊的男孩
調皮的鞋子
毫不費力的麵包
阿富總是太貪心
“公主怨”鳥
紅樹葉
最後的蝴蝶
風雪小丫頭
風給男孩一朵雲
黑豆變鯨魚
月光寶劍
從前,烏鴉不是黑的
古古采的魔帽
小田鼠費德瑞克
老鼠當牙醫
狐鹿換腿記
奇妙的喇叭聲
母親的眼淚
被竊的檔案
蒂麗玲河
飛來的黑帽
唬老虎的小男孩
魔鬼的把戲
瘋人井
鳥與人
銀狐挑領袖
尤吉妮大嬸和月亮
桑波遇上四隻老虎
我想有隻貓
做大狗好還是做小狗好
丟失了名字的女孩
橋
艾嘎
愛掐人的小女孩
妖怪
魔法師和他的女兒
玫瑰樹根
神奇的紅氣球
騎大海龜的小男孩
幸福童話
國王和麥子
獅子的吼聲
施捨的樹
活了100萬次的貓
喔,美麗的巴拿馬
狐狸的窗戶
麵包房裡的貓
鞋子夫妻
藍色的金魚
沒有鏡子的宮殿
說謊的男孩
調皮的鞋子
毫不費力的麵包
阿富總是太貪心
“公主怨”鳥
紅樹葉
最後的蝴蝶
風雪小丫頭
風給男孩一朵雲
黑豆變鯨魚
月光寶劍
從前,烏鴉不是黑的
古古采的魔帽
小田鼠費德瑞克
老鼠當牙醫
狐鹿換腿記
奇妙的喇叭聲
母親的眼淚
被竊的檔案
蒂麗玲河
飛來的黑帽
唬老虎的小男孩
魔鬼的把戲
瘋人井
鳥與人
銀狐挑領袖
尤吉妮大嬸和月亮
桑波遇上四隻老虎
我想有隻貓
做大狗好還是做小狗好
丟失了名字的女孩
橋
艾嘎
愛掐人的小女孩
妖怪
魔法師和他的女兒
玫瑰樹根
神奇的紅氣球
文摘
著作權頁:
騎大海龜的小男孩
挺拔的椰樹包圍著我們住宿的旅館。從陽台上可以看到西印度群島的海灘,金燦燦的陽光灑在大海上,銀光熠熠。這裡可真是個度假的好地方。
一天傍晚,我在陽台上看書。然後,陽台下面傳來一陣騷動的人聲。我抬頭看,看見遠處海灘上聚了許多人,好像在圍觀什麼。我立刻下樓,擠進了人群里。這時我看到,原來是漁夫們捉來了一隻大海龜,這會兒四腳朝天躺在海灘上。這龜可真大,我以前從沒見過這么大的海龜。要是把它翻過去,一個高個兒騎在它背上,垂下的腳還夠不到地面的。它四腳在空中亂蹬,那腳爪像一把把尖刀,鋒利極了。
“喂,都往後站站,這龜不但腳爪厲害,牙齒也厲害得很!”一個漁夫大聲說。
一個愣頭愣腦的傢伙在海灘上找來一塊被海浪衝上岸的木板,有一英尺厚吧。那人用木板去撥弄海龜的頭。只聽喀嚓一聲木板給海龜咬穿了。
一個又胖又大的男子走到漁夫跟前,說:“喂,夥計,我出錢,要下這龜了。我把它帶回家,請行家來把它製成個動物標本,放在客廳中央!”可漁夫說這龜已經賣給旅館經理做菜了。胖子說:“這沒有關係,經理只管拿去它全部的肉好了,我要的是它的殼。”
這隻海龜降生到這世上,該有150年了吧,早在喬治·華盛頓就任美國總統那會兒,它說不定就已經生活在西印度群島這碧藍的大海里了。可現在,它卻躺在這兒,聽人們談論這龜排吃起來味道比牛排要好多了,這龜湯比牛肉湯要鮮多了。
人們聽一個年輕人的一聲號召,就用一根長繩拴住海龜,協力將它拖到旅館廚房裡去。
就在這時,突然傳來一聲尖叫:“別……拖……”那尖叫聲仿佛能穿透一切。人們看見沙灘上走來三個人:一男一女一小男孩。那男孩想從男人手裡掙脫出來,他邊向人群跑來,邊嘶聲地喊:“你們這樣做太狠心了呀!請把海龜放了!”但是男孩的父母緊緊地拽著自己的兒子不放。
遊客們全然不理會焦急的男孩,他們照舊把海龜沿海灘拉向旅館。
“你們這些人心真狠!”男孩衝著四五十個大人說,聲音很高。“它沒礙你們什麼呀,你們把它放了吧!”
男孩的父親被他的兒子弄得很為難,但並不為兒子感到羞恥。
“這孩子特別喜愛動物。”男孩的父親對大伙兒說,“在家裡,他養著各種動物。他還能跟動物說話哩。”
“他太喜歡動物了!”男孩的媽媽也說。
這時人群的情緒有了些許變化,大家開始感到不十分自在了,甚至還有的人覺得愧疚了。
“快!”男孩大聲說,“快把海龜放了!解開繩子,把它放了!”
他個兒很小,但挺挺地站在大家面前,炯炯有神的眼神像兩顆明亮的星星,閃閃地發著光。海風吹拂著他的頭髮。他這樣子既端莊又威嚴。
這時男孩突然掙脫拽他的父母,直向四腳朝天的大海龜奔去。他像帶球飛跑的運動員似的,在人群中間鑽來鑽去?只有漁夫一個人前來阻擋他。
“小孩,你別靠近這海龜!”他邊上前去抓孩子邊大聲喊。可是男孩在他身邊機敏地閃過,繼續向海龜跑去。
“大海龜會把你咬成碎塊的!”漁夫大喊道,“快站住!孩子,別跑!”
然而,來不及了。當他向海龜的頭跑去時,海龜看見了他。這四腳朝天的海龜很快把頭轉向他,對他求救似的看著。男孩在沙灘上跪下身去,伸出雙臂去抱那布滿皺褶的海龜脖子,緊緊地摟在懷裡,面頰貼向大海龜的頭,雙唇翕動著,他低語著大人們都聽不懂的話。大海龜這時變得異常的安詳,就連大爪子也停止了舞動。遊客們對眼前發生的事很覺得不可思議。但是孩子的爸爸媽媽一塊兒向孩子走去,在離孩子十英尺的地方停了下來。
“爸爸,”男孩哭喊著,雙臂仍抱著大海龜深褐色的脖子,“爸爸,想想辦法吧!求他們把海龜放了吧!”
“海龜沒把孩子腦袋給咬下來,真是幸運之極了。”從旅館裡跑出來的經理看著海龜和孩子說。接著他對孩子說:“喂,孩子,快過來。這傢伙很危險的。”
“我要他們把它放了!”男孩大聲說著,雙臂依然摟著海龜脖子不放,“叫他們把它給放了!”
孩子的父親對著大伙兒喊:“這龜歸誰所有?把海龜賣給我吧。大家不了解我的孩子。你們要是把海龜拖去殺了,我這孩子就準會發瘋的。”孩子的父親告訴大家,他的孩子不是一般的喜愛動物,他喜愛動物喜愛到能跟動物說話的程度。
騎大海龜的小男孩
挺拔的椰樹包圍著我們住宿的旅館。從陽台上可以看到西印度群島的海灘,金燦燦的陽光灑在大海上,銀光熠熠。這裡可真是個度假的好地方。
一天傍晚,我在陽台上看書。然後,陽台下面傳來一陣騷動的人聲。我抬頭看,看見遠處海灘上聚了許多人,好像在圍觀什麼。我立刻下樓,擠進了人群里。這時我看到,原來是漁夫們捉來了一隻大海龜,這會兒四腳朝天躺在海灘上。這龜可真大,我以前從沒見過這么大的海龜。要是把它翻過去,一個高個兒騎在它背上,垂下的腳還夠不到地面的。它四腳在空中亂蹬,那腳爪像一把把尖刀,鋒利極了。
“喂,都往後站站,這龜不但腳爪厲害,牙齒也厲害得很!”一個漁夫大聲說。
一個愣頭愣腦的傢伙在海灘上找來一塊被海浪衝上岸的木板,有一英尺厚吧。那人用木板去撥弄海龜的頭。只聽喀嚓一聲木板給海龜咬穿了。
一個又胖又大的男子走到漁夫跟前,說:“喂,夥計,我出錢,要下這龜了。我把它帶回家,請行家來把它製成個動物標本,放在客廳中央!”可漁夫說這龜已經賣給旅館經理做菜了。胖子說:“這沒有關係,經理只管拿去它全部的肉好了,我要的是它的殼。”
這隻海龜降生到這世上,該有150年了吧,早在喬治·華盛頓就任美國總統那會兒,它說不定就已經生活在西印度群島這碧藍的大海里了。可現在,它卻躺在這兒,聽人們談論這龜排吃起來味道比牛排要好多了,這龜湯比牛肉湯要鮮多了。
人們聽一個年輕人的一聲號召,就用一根長繩拴住海龜,協力將它拖到旅館廚房裡去。
就在這時,突然傳來一聲尖叫:“別……拖……”那尖叫聲仿佛能穿透一切。人們看見沙灘上走來三個人:一男一女一小男孩。那男孩想從男人手裡掙脫出來,他邊向人群跑來,邊嘶聲地喊:“你們這樣做太狠心了呀!請把海龜放了!”但是男孩的父母緊緊地拽著自己的兒子不放。
遊客們全然不理會焦急的男孩,他們照舊把海龜沿海灘拉向旅館。
“你們這些人心真狠!”男孩衝著四五十個大人說,聲音很高。“它沒礙你們什麼呀,你們把它放了吧!”
男孩的父親被他的兒子弄得很為難,但並不為兒子感到羞恥。
“這孩子特別喜愛動物。”男孩的父親對大伙兒說,“在家裡,他養著各種動物。他還能跟動物說話哩。”
“他太喜歡動物了!”男孩的媽媽也說。
這時人群的情緒有了些許變化,大家開始感到不十分自在了,甚至還有的人覺得愧疚了。
“快!”男孩大聲說,“快把海龜放了!解開繩子,把它放了!”
他個兒很小,但挺挺地站在大家面前,炯炯有神的眼神像兩顆明亮的星星,閃閃地發著光。海風吹拂著他的頭髮。他這樣子既端莊又威嚴。
這時男孩突然掙脫拽他的父母,直向四腳朝天的大海龜奔去。他像帶球飛跑的運動員似的,在人群中間鑽來鑽去?只有漁夫一個人前來阻擋他。
“小孩,你別靠近這海龜!”他邊上前去抓孩子邊大聲喊。可是男孩在他身邊機敏地閃過,繼續向海龜跑去。
“大海龜會把你咬成碎塊的!”漁夫大喊道,“快站住!孩子,別跑!”
然而,來不及了。當他向海龜的頭跑去時,海龜看見了他。這四腳朝天的海龜很快把頭轉向他,對他求救似的看著。男孩在沙灘上跪下身去,伸出雙臂去抱那布滿皺褶的海龜脖子,緊緊地摟在懷裡,面頰貼向大海龜的頭,雙唇翕動著,他低語著大人們都聽不懂的話。大海龜這時變得異常的安詳,就連大爪子也停止了舞動。遊客們對眼前發生的事很覺得不可思議。但是孩子的爸爸媽媽一塊兒向孩子走去,在離孩子十英尺的地方停了下來。
“爸爸,”男孩哭喊著,雙臂仍抱著大海龜深褐色的脖子,“爸爸,想想辦法吧!求他們把海龜放了吧!”
“海龜沒把孩子腦袋給咬下來,真是幸運之極了。”從旅館裡跑出來的經理看著海龜和孩子說。接著他對孩子說:“喂,孩子,快過來。這傢伙很危險的。”
“我要他們把它放了!”男孩大聲說著,雙臂依然摟著海龜脖子不放,“叫他們把它給放了!”
孩子的父親對著大伙兒喊:“這龜歸誰所有?把海龜賣給我吧。大家不了解我的孩子。你們要是把海龜拖去殺了,我這孩子就準會發瘋的。”孩子的父親告訴大家,他的孩子不是一般的喜愛動物,他喜愛動物喜愛到能跟動物說話的程度。
序言
七色花,源自前蘇聯作家卡泰耶夫在中國廣為傳播的童話《七色花》。童話中那位仙人老婆婆的歌謠,賦予七色花隨人心愿的詩性、靈性和神性——
飛喲,飛喲,七色花喲,
飛到西,飛到東,
飛到北,飛到南,
繞一個圈兒喲,打轉轉。
待你剛剛挨著地——
隨你吩咐順人意。
開口吧,隨便什麼都可以成真!
孩子是世界上最美麗的花朵(王爾德《巨人的花園》)。
在童話的主人公小女孩珍妮手裡,在世界上最美麗的一瓣花朵——小女孩珍妮心裡,神奇的七色花變換出絢爛多姿的人心奇蹟。
七色花,太陽的顏色。
七色花,彩虹的故鄉。
七色花,童心之花。
七色花,善良心靈之花。
吉林美術出版社取七色花之詩意、心意、情意,如採擷太陽和彩虹,傾情傾心傾力打造“七色花童書坊”。
“七色花童書坊”,坊雖小而色彩繽紛,坊雖小而童心闊大,張揚童心之美,張揚真善美。
凡兒童小說、童話、兒童散文和兒童詩等在內的兒童文學樣式,都是“七色花童書坊”全力打造的紙質文本。
瑞典文學院院士阿托爾·隆德克維斯特在1971年瑞典文學院授予《長襪子皮皮》媽媽林格倫金質大獎章的授獎儀式上這樣評價她:“您在這個世界上選擇了自己的世界,這個世界是屬於兒童的,他們是我們當中的天外來客,而您似乎有著特殊的能力和令人驚異的方法認識他們和了解他們。”把兒童尊為“天外來客”,實在是一個意味深長的比喻,意味著對兒童、對童心的無比尊重,對兒童天真、稚拙、狂野、頑皮、遊戲等天性的無比尊重,一句話,把兒童看作是與成人不同的人,有著特殊的文學需求。
“七色花童書坊”打造的“七色花”:兒童小說、童話、兒童散文和兒童詩等紙質文本,正是獻給“天外來客”——少年兒童的最好的禮物。
情形誠如安徒生所言:“我用我的一切感情和思想來寫童話,但是同時我也沒有忘記成年人。當我寫一個講給孩子們聽的故事的時候,我永遠記住他們父親和母親也會在旁邊聽。因此我也得給他們寫一點東西,讓他們想想。”——從這個意義上說,“七色花童書坊”打造的兒童小說、童話、兒童散文和兒童詩等紙質文本,是饋贈小朋友的,也是給大朋友的。
“最美”,是“七色花童書坊”打造的兒童小說、童話、兒童散文和兒童詩等紙質文本的傾心追求——
美在文字。
美在創意。
美在想像。
美在形而上的意味。
七色花是豐富的、豐腴的、豐滿的,以七色花命名的“七色花童書坊”打造的兒童文學七色花,理應也是豐富的、豐腴的、豐滿的——
凡中外兒童文學名家名作、實力派兒童文學作家力作、新銳兒童文學作家處女作、有見地的兒童文學著作;凡詩意的、寫實的、荒誕的、幽默的、魔幻的、厚實的,獨闢蹊徑、具備崇高的美學品位的兒童小說、童話、兒童散文和兒童詩等紙質文本,均是我們尋覓和青睞的標的物。
尤其鼓勵和抓舉創新文本,即臻於藝術的極致——換言之是一種“深刻的片面”——的振聾發聵之原創童書,“七色花童書坊”願為它們鳴鑼開道,潑灑熱情和熱力,全力打造飛揚靈性並進射天才氣息的兒童文學紙質文本,成為中國兒童文學園圃的一道流淌晨曦的風景線。
讓一朵朵七色花向天地,向童心,向一切喜愛閱讀紙質兒童文學的人們開放出純潔、多彩和靚麗的芬芳和光芒!
是為總序。
飛喲,飛喲,七色花喲,
飛到西,飛到東,
飛到北,飛到南,
繞一個圈兒喲,打轉轉。
待你剛剛挨著地——
隨你吩咐順人意。
開口吧,隨便什麼都可以成真!
孩子是世界上最美麗的花朵(王爾德《巨人的花園》)。
在童話的主人公小女孩珍妮手裡,在世界上最美麗的一瓣花朵——小女孩珍妮心裡,神奇的七色花變換出絢爛多姿的人心奇蹟。
七色花,太陽的顏色。
七色花,彩虹的故鄉。
七色花,童心之花。
七色花,善良心靈之花。
吉林美術出版社取七色花之詩意、心意、情意,如採擷太陽和彩虹,傾情傾心傾力打造“七色花童書坊”。
“七色花童書坊”,坊雖小而色彩繽紛,坊雖小而童心闊大,張揚童心之美,張揚真善美。
凡兒童小說、童話、兒童散文和兒童詩等在內的兒童文學樣式,都是“七色花童書坊”全力打造的紙質文本。
瑞典文學院院士阿托爾·隆德克維斯特在1971年瑞典文學院授予《長襪子皮皮》媽媽林格倫金質大獎章的授獎儀式上這樣評價她:“您在這個世界上選擇了自己的世界,這個世界是屬於兒童的,他們是我們當中的天外來客,而您似乎有著特殊的能力和令人驚異的方法認識他們和了解他們。”把兒童尊為“天外來客”,實在是一個意味深長的比喻,意味著對兒童、對童心的無比尊重,對兒童天真、稚拙、狂野、頑皮、遊戲等天性的無比尊重,一句話,把兒童看作是與成人不同的人,有著特殊的文學需求。
“七色花童書坊”打造的“七色花”:兒童小說、童話、兒童散文和兒童詩等紙質文本,正是獻給“天外來客”——少年兒童的最好的禮物。
情形誠如安徒生所言:“我用我的一切感情和思想來寫童話,但是同時我也沒有忘記成年人。當我寫一個講給孩子們聽的故事的時候,我永遠記住他們父親和母親也會在旁邊聽。因此我也得給他們寫一點東西,讓他們想想。”——從這個意義上說,“七色花童書坊”打造的兒童小說、童話、兒童散文和兒童詩等紙質文本,是饋贈小朋友的,也是給大朋友的。
“最美”,是“七色花童書坊”打造的兒童小說、童話、兒童散文和兒童詩等紙質文本的傾心追求——
美在文字。
美在創意。
美在想像。
美在形而上的意味。
七色花是豐富的、豐腴的、豐滿的,以七色花命名的“七色花童書坊”打造的兒童文學七色花,理應也是豐富的、豐腴的、豐滿的——
凡中外兒童文學名家名作、實力派兒童文學作家力作、新銳兒童文學作家處女作、有見地的兒童文學著作;凡詩意的、寫實的、荒誕的、幽默的、魔幻的、厚實的,獨闢蹊徑、具備崇高的美學品位的兒童小說、童話、兒童散文和兒童詩等紙質文本,均是我們尋覓和青睞的標的物。
尤其鼓勵和抓舉創新文本,即臻於藝術的極致——換言之是一種“深刻的片面”——的振聾發聵之原創童書,“七色花童書坊”願為它們鳴鑼開道,潑灑熱情和熱力,全力打造飛揚靈性並進射天才氣息的兒童文學紙質文本,成為中國兒童文學園圃的一道流淌晨曦的風景線。
讓一朵朵七色花向天地,向童心,向一切喜愛閱讀紙質兒童文學的人們開放出純潔、多彩和靚麗的芬芳和光芒!
是為總序。