一日曝之,十日寒之

一日曝之,十日寒之

成語解釋

成語:一日曝之,十日寒之。又作“一曝十寒”。

拼音:yī pù shí hán

英文:work by fits and starts

基本介紹

  • 中文名:一日曝之,十日寒之
  • 外文名:work by fits and starts
  • 近義詞一曝十寒
  • 出處:《孟子·告子上》
原文出處,解釋,用法,近義:,反義:,解釋:,用法:,

原文出處

《孟子·告子上》:“無或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日曝之,十日寒之,未有能生者也。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之為數,小數也;不專心致志。則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽。一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之,雖與之俱學,弗若之矣,為是其智弗若與?曰:非然也。”
崔國偉·書崔國偉·書
故事:戰國時期,齊宣王昏庸無能,常被朝中的奸人利用。孟子遊歷到齊國時,對齊宣王也無能為力。他認為齊宣王並不是不聰明,而是沒有受到好的方面的薰陶,他說:“雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。”

解釋

戰國時代,百家爭鳴,遊說之風十分盛行。孟子是當時的一個著名辯士,在《孟子》的《告子上》篇中有這樣一段記載:
孟子對齊王的昏庸無能、作事沒有毅力、輕信奸佞讒言很不滿,便不客氣的對他說:“大王您也太不明智了!天下雖然有生命力很強的生物,可是您卻把它放在陽光下曬一天,再放在陰寒的地方凍十天,它哪裡還活的成呢!我跟大王在一起的時間是很短的,大王即使有了一點從善的決心,可是我一離開您,那些奸臣又來哄騙您,您又會聽信他們的話,叫我怎么辦呢?”
接著,他打了一個生動的比喻:“下棋看起來是件小事,但假使你不專心致志,也同樣學不好,下不贏。弈秋是全國最善下棋的能手,他教了兩個徒弟,其中一個專心致志,處處聽弈秋的指導;另一個卻老是想著有天鵝飛來,準備用箭射它。兩個徒弟是一個師傅教的,一起學的,然而成績卻差得很遠。這不是他們的智力有什麼區別,而是專心的程度不一樣啊。”
這是一個很有教育意義的故事,我們要學習一樣東西、做好一件事情,是非專心致志、下苦功夫不可的。若是今天做一些,把它丟下了,隔了十天再去做,那么事情怎么能做得好呢?求學、做事的成功與否,這也是個決定因素之一,故後人便將孟子所說的“一日曝之,十日寒之”精簡成“一曝十寒”一句成語,用來比喻修學、做事沒有恆心,作輟無常

用法

近義:

三心二意有始無終,為德不終,虎頭蛇尾,半途而廢。

反義:

持之以恆,有始有終,有頭有尾,滴水穿石,孜孜不倦,接連不斷,鍥而不捨,日雕月琢,堅持不懈。

解釋:

曝,曬。原意是說,雖然是最容易生長的植物,曬一天,凍十天,也不可能生長。比喻學習或工作一時勤奮,一時又懶散,沒有恆心。亦作“一暴十寒”。

用法:

作主語、定語、賓語;指沒有恆心。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們