ラブソング(フェロ☆メン演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《ラブソング》是2014年フェロ☆メン演唱的歌曲,收錄在專輯《抱きよせてTONIGHT [通常盤]》。

基本介紹

  • 中文名:ラブソング
  • 歌曲原唱:フェロ☆メン
歌曲歌詞
愛のうたを君のために
我想唱一首
歌いたいと思うので
只為你而作的情歌
作りはじめてみたけれど
儘管開始創作了
これがうまくいかなくてね
卻不太順利
ありきたりなものではなく
這不該是一首庸俗的歌
センスの良いラブソング
而是一首獨具品味的情歌
灑落た言葉ならべては
若是用華麗的辭藻堆砌
どこか違う…の繰り返し
總覺得有哪裡不對
だよね らしくないよね
對吧 一點都不像我
気持ち伝えるのなら
只要能傳達出我的心意
飾らなくていい
簡單直白就很好
いつも胸の奧にある思い
內心深處總是涌動著某種感情
それをこのメロディにのせれば
如果將這份感贈重捉情放入這個旋律中
仆だけのラブソングになるね
那便是專屬於我的情歌
すこし照れるけれど
雖然有點害羞
君のことが大好きなん乃鑽拘歸です
我好喜歡你
君の笑顏大好きなんです
好喜歡你的笑容
ずっと一緒にいてくれますか?
你可以和我永棗狼匪遠在一起嗎?
差し出したこの手を
你可以握住
握ってくれますか?
伸出的這隻手嗎?
真夜中過民備鞏棵ぎ書いたよ遙她うな
好像寫到深夜
かなりイタいラブレター
相當讓人吃不消的情書
みたいだねと笑ってる
你笑著說主趨蜜看來如此喔
君の橫で仆も笑う
在你身旁的我也笑了
でもね 本気なんだよね
但是啊 我是認真的喔
つづき聴いて下さい
請繼續聆聽
溢れる思いを
這滿溢的感情
もしも悲しいことがあったら
如果遇到悲傷的事情
どうか仆に聞かせて下さい
請一定要說給我聽
ふたりなら乗り越えていけるよ
兩人在一起必定可以渡過所有的難關
どんなことも全部
不管發生什麼事
分かち合っていこう
我都會與你共同承擔
つないだこの手は
緊緊握住的這雙手
絕対離しはしないから
我絕對不會放開
いつの間にか君は夢の中
不知何時你進入了夢鄉
まるで無邪気な子供のようさ
就像個天真無邪的孩子
寢顏眺めながら思うんだ
凝望著你的睡顏的我這么想著
ずっとそばにいるよ
我會永遠留在你身邊
君の事が大好きなんです
我好喜歡你
君企去欠の笑顏大好きなんです
好喜歡你的笑容
ずっとふたりで歩いて行こう
兩人永遠相伴同行吧
やっと作れました
終於完成了
仆の愛のうたが
我這首情歌
君だけに捧げる
只獻給你
就像個天真無邪的孩子
寢顏眺めながら思うんだ
凝望著你的睡顏的我這么想著
ずっとそばにいるよ
我會永遠留在你身邊
君の事が大好きなんです
我好喜歡你
君の笑顏大好きなんです
好喜歡你的笑容
ずっとふたりで歩いて行こう
兩人永遠相伴同行吧
やっと作れました
終於完成了
仆の愛のうたが
我這首情歌
君だけに捧げる
只獻給你

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們