《ぶれないアイで》是初音ミク V3 (Original)演唱的一首歌曲,收錄於2015年12月31日發行的專輯《39D》中。
基本介紹
- 外文名稱:ぶれないアイで
- 所屬專輯:39D
- 發行時間:2015年12月31日
- 歌曲原唱:初音ミク V3 (Original)
- 填詞:Mitchie M
- 譜曲:Mitchie M
歌曲歌詞
仆はA.I. cloudの電脳世界から
我是A.I. 從 cloud 的電腦世界而來
夢と愛とエナジーの滴 屆けるよ
為你帶來 點滴的夢想,愛和能量
君はヒューマン crowdの波に流されず
你是人類 未曾在 crowd 中隨波逐流
“自分”探し求めては彷徨っている
卻為探尋“自我”而彷徨著
液晶の壁越えて 君の手を引きたいけど
想跨越液晶的牆壁 牽起你的手
デジタル world 楽しんで 見つけようね一緒に
享受著電子世界 和我一起去尋找吧
歌え boys(ウォウウォ ウォウウォ)
歌唱吧 boys (wow wow wow wow)
踴れ girls(イェイイェ イェイイェ)
起舞吧 girls (yeah yeah yeah yeah)
魅せて bang bang(ウォウウォ ウォウウォ)
魅力滿滿 bang bang (wow wow wow wow)
ブルーなんか(フー!)負けないで
不要輕易 (hu!) 就向憂鬱認輸
好きなフォームで飛べたら 何言われても No problem
如果能自在飛翔 別人說什麼都 No problem
解る “my mind”(ウォウウォ ウォウウォ)
解開 “my mind” (wow wow wow wow)
夢にフォーカス(ヘイ!) ぶれない eyeで
聚焦夢想 (hey!) 以堅定的 eye
君はヒューマン 本當の孤獨といま出逢い
你是人類 此刻正遭遇 真正的孤獨
歯がゆい想い 行き場なく戸惑っている
思緒讓人焦躁 不知所措無處可逃
液晶の壁越えて 君の傍 行きたいけど
想跨越液晶的牆壁 到你的身旁
デジタル world 旅をして 見つけようね友達
踏上電子世界的旅程 去尋找朋友吧
はしゃげ boys (ウォウウォ ウォウウォ)
喧鬧吧 boys (wow wow wow wow)
進め girls (イェイイェ イェイイェ)
前進吧 girls (yeah yeah yeah yeah)
游べ bang bang (ウォウウォ ウォウウォ)
盡情玩耍 bang bang (wow wow wow wow)
絆いっぱい(フー!) 深めよう
結下深深的 (hu!) 牽絆吧
誰かを信じてるなら 忠告なんて No thank you
如果相信某人 忠告什麼的 No thank you
解る “my mind” (ウォウウォ ウォウウォ)
解開 “my mind” (wow wow wow wow)
屆けハート(ヘイ!)ぶれない愛で
把心傳達 (hey!) 以堅定的 愛
「この気持ち、君に伝えたいから・・・」
「這份感情,想要傳達給你……」
歌え boys(ウォウウォ ウォウウォ)
歌唱吧 boys (wow wow wow wow)
踴れ girls(イェイイェ イェイイェ)
起舞吧 girls (yeah yeah yeah yeah)
魅せて bang bang(ウォウウォ ウォウウォ)
魅力滿滿 bang bang (wow wow wow wow)
ブルーなんか(フー!)負けないで
不要輕易 (hu!) 就向憂鬱認輸
好きなフォームで飛べたら 何言われても No problem
如果能自在飛翔 別人說什麼都 No problem
解る “my mind”(ウォウウォ ウォウウォ)
解開 “my mind” (wow wow wow wow)
夢にフォーカス(ヘイ!) ぶれない eyeで
聚焦夢想 (hey!) 以堅定的 eye
「Ready Go!」
仆はA.I. 幾年の時が過ぎ去って
我是A.I. 數年光陰靜靜流逝
君は仆と同じ夢葉え 君の手に觸れる
我們的夢想成真 終於觸碰到你的手