ふたり(米倉千尋演唱的歌曲)

ふたり(米倉千尋演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《ふたり》是日本女歌手米倉千尋演唱的歌曲。遊戲《9-nine-九次九日九重色》的ED主題曲。

基本介紹

  • 外文名:ふたり
  • 所屬專輯:9-nine- ここのつここのかここのいろ オリジナルサウンドトラック
  • 歌曲時長:4分17秒
  • 歌曲原唱米倉千尋
  • 填詞:SugarLover
  • 譜曲:田中俊裕
  • 編曲:田中俊裕
  • 發行日期:2017年8月11日
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
ひとつの物語 ふたりの出逢いから
某個故事 因兩人的相遇而開始
これはプロローグかもしれない
說不定這只是一個小小的序章
すべて運命のイタズラ それならしょうがない
如果一切都是命運的惡作劇 那我也無能為力
風に吹かれ 髪が揺れて 空見上げた
微風吹拂 長發飄蕩 我抬頭向天空仰望
いつか 夜に迷い込んでも
就算有一天 一切將迷失於黑夜
きっと 光りは射し込むはずだから
照亮世界的光芒也一定會到來
あの空の向こう側にある 君もまだ知らない世界で
在那廣闊天空的另一邊就存在著 連你也一無所知的世界
寂しい部屋 戸惑う聲 揺れる想いがあっても
就算在寂寥的房間裡 語氣不知所措 信念開始動搖
大丈夫 強くはないけど 傍にいるその手を離さない
那也沒關係 雖然我不是很堅強 但我一直在你的身邊 我絕不會放開你的手
信じている 信じていて I just want to feel you,always
我相信著你 也請你相信我 我只想感受你的存在,永遠地
ありきたりな日々に 幸せ舞い降りる
於一成不變的日常 幸福悄然間降臨
気づかなかったよ 出逢うまでは
而我一直都沒有發現 直到相遇的那一天
もしも必然というなら これが運命なの?
如果世間存在所謂的必然 那么這便是命運嗎?
優しさから 愛しさへと 変わっていくの
我的溫柔也漸漸轉變為愛意
空に 願いを込め囁く
向著天空 輕聲許願
そっと 明日が微笑みますように
但願明日也能看見你的微笑
かけがえのないものを胸に 歩き出す何度も何度も
將無可替代的寶物藏在心中,向前邁出步伐 無論多少次
震える指 躊躇う瞳(め)に 不安の文字が映って
指尖顫抖著 躊躇的眼瞳中寫滿不安
そのときは 泣いてもいいから 傍にいる ひとりじゃないから
在那個時候 就算哭泣也無所謂 我就在你的身邊 你不是孤身一人
同じ景色 同じ想い I just want to feel you,always
看著同樣的景色 心懷同樣的思念 我只想感受你的存在,永遠地
譲れない この気持ちが今溢れ出せば どんな未來も
絕不讓步的這份心意 如果此刻就傳達給你 不論怎樣的未來等待在前方
きっと 怖くないから進もう 心は繋いだまま
我也一定前進而不會恐懼 因為彼此的內心相連
Forever 約束しよう(Promise…ah,forever)
許下永遠的約定吧(promise...ah,forever)
あの空の向こう側にある 君もまだ知らない世界で
在那廣闊天空的另一邊就存在著 連你也一無所知的世界
寂しい部屋 戸惑う聲 揺れる想いがあっても
就算在寂寥的房間裡 語氣不知所措 信念開始動搖
大丈夫 強くはないけど 傍にいる その手を離さない
那樣也沒關係 雖然我不是很堅強 但我就在你的身邊 我絕不會放開你的手
信じている 信じていて I just want to feel you… どんなときも
我相信著你 也請你相信我 我只想感受你的存在....不論何時
明日へとふたりで歩き出そう 前だけを見つめて
向著明天 兩人一起邁出步伐 只看著那前方的未來
(Ah--- ah-ah in the world)
(就算在這個世界裡)
I can't see it I can't know the future
我看不清,也無法知曉未來
Ah-ah- ah-ah- I'll be there
但我就在那裡
(I can't see it I can't know it)
(即使我看不見,也不知曉)
(Let me feel your heart I just believe your love)
(讓我感受你的心聲。我只相信你的愛)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們