《論語》辨正與英譯

《論語》辨正與英譯

《<論語>辨正與英譯》是2023年3月遼寧人民出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:《論語》辨正與英譯
  • 作者:侯長林
  • 出版社:遼寧人民出版社
  • 出版時間:2023年3月1日
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787205106195
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

《論語》作為中國古代文化典籍,對它註疏的書籍可謂汗牛充棟,但對章句的理解,不少地方一直眾說紛紜。《<論語>辨正與英譯》一書,結構上分原文、注釋、白話文翻譯、英文翻譯、解說等部分,其中解說部分是在閱讀前人註疏的基礎上糾正對原文的理解錯誤,是一書的特色所在,也為正確英譯提供了堅實基礎。

作者簡介

侯長林,濟南大學外國語學院教師,發表的論文有《從〈醉翁亭記〉的解讀看翻譯的忠實》《談冰心譯〈吉檀迦利〉》《談〈在馬克思墓前的講話〉漢譯》《篳路藍縷譯詩路》等,已出專著《察微治細——理解與翻譯》、散文集《微風輕颺》,獲得全國翻譯比賽獎三次,開設《論語英譯》選修課5個學期。已完成泰戈爾詩集《吉檀迦利》《新月集》《飛鳥集》《園丁集》翻譯,尚未出版,正在寫作《〈瓦爾登湖〉譯評》《疑古札記》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們