基本介紹
- 中文名:語絲
- 語種:中文
- 創刊時間:1924年
- 出版周期:周刊
《語絲》創刊於1924年,該刊由魯迅等人發起,北京大學新潮社編輯的刊物,北新書局發行,周刊,共260期,1924年11月17日發行第1期。1924年11月17日至1927年10月22日的第1期至第156期由周作人編輯。1...
《作品選》是中國文庫·文學類之一。張梁編選的《作品選》是80年代編的,周刊的主張是:提倡自由思想,獨立判斷,和美的生活。只是想衝破一點中國的生活和思想界的混濁停止的空氣。文字以簡短的感想和批評為主。《作品選》內容簡介:語絲社是五四時期以《語絲》周刊為依託,以周樹人、周作人兄弟為核心的著名新文學...
《影印本《語絲》 第五冊》是1982年上海文藝出版社出版的圖書。內容簡介 《語絲》影印本出版說明 《語絲》系文藝性周刊。1924年11月17日在北京創刊,語絲社編輯、發行。1927年10月因遭北洋軍閥查禁而停刊。同年12月自第4捲起在上海復刊,由魯迅主編,北新書局發行。1929年1月自第5卷第1期至第26期止,改...
《影印本《語絲》 第六冊》是1982年上海文藝出版社出版的圖書。內容簡介 《語絲》影印本出版說明 《語絲》系文藝性周刊。1924年11月17日在北京創刊,語絲社編輯、發行。1927年10月因遭北洋軍閥查禁而停刊。同年12月自第4捲起在上海復刊,由魯迅主編,北新書局發行。1929年1月自第5卷第1期至第26期止,改...
《影印本《語絲》 第八冊》是上海文藝出版社出版的圖書。內容簡介 《語絲》影印本出版說明 《語絲》系文藝性周刊。1924年11月17日在北京創刊,語絲社編輯、發行。1927年10月因遭北洋軍閥查禁而停刊。同年12月自第4捲起在上海復刊,由魯迅主編,北新書局發行。1929年1月自第5卷第1期至第26期止,改由柔石...
《影印本《語絲》 第九冊》是1982年上海文藝出版社出版的圖書。內容簡介 《語絲》影印本出版說明 《語絲》系文藝性周刊。1924年11月17日在北京創刊,語絲社編輯、發行。1927年10月因遭北洋軍閥查禁而停刊。同年12月自第4捲起在上海復刊,由魯迅主編,北新書局發行。1929年1月自第5卷第1期至第26期止,改...
《大學語絲》是2012年世界圖書出版公司出版的圖書,作者是吳勇。內容簡介 吳勇編著的《大學語絲》內容介紹:站在高山之顛,我的心在哪裡安放?近半個世紀的匆匆行程已經將晨曦遺忘,遠處是看不到邊的金色陽光,太陽走得太遠、太高。難道這裡才是我安放心靈的天堂?我多么想要知道,遠處是否還有蓬勃向上的東方、陽光...
《小雜感》是近代文學家魯迅創作的一篇雜文,最早發表於1927年12月17日《語絲》周刊第4卷第1期,後由魯迅收入《而已集》。這是一篇詩化的語錄體雜文,全文共21則,內容涉及政治時事、文化藝術,並旁涉歷史、民族性諸問題,故稱之為“雜感”。體式取語錄體,文字精短,或一句為一則,或數句為一則不等,以“小...
《聲明》是魯迅的一篇文章,出自《南腔北調集》,最初發表於一九二八年四月二日《語絲》第四卷第十四期。文章名 聲明 文章內容 大約一個多月以前,從開明書店轉到M女士(2)的一封信,其中有云:“自一月十日在杭州孤山別後,多久沒有見面了。前蒙允時常通訊及指導……。”我便寫了一封回信,說明我不到杭州...
《示眾》是現代文學家魯迅創作的短篇小說,發表於1925年4月13日《語絲》周刊上,後被收錄在小說集《彷徨》中。《示眾》講述了大街上一個犯人被示眾的場景,期間出現了各色人圍觀。該小說採取現代小說的空間形式敘事,最大限度地淡化了傳統小說中用時間流程和因果邏輯所編制的情節,整篇小說基本上是不同人物的行為片段...
他的散文則從1926年開始陸續發表在《語絲》《奔流》《駱駝草》《現代文學》及《新月》等刊物上;其中絕大部分後來集成《春醪集》(1930年)和《淚與笑》(1934年)出版。他的散文總數不過五十篇,但獨具一格,在現代散文史上自有其不可替代的地位,堪稱一家。好友馮至稱他足以媲美中國唐代的李賀,英國的濟慈,...
1924年,他的作品陸續在《晨報》《語絲》《晨報副刊》《現代評論》上發表。1925年9月,沈從文前往松樹胡同七號拜訪徐志摩。此前,沈從文因喜歡徐志摩的散文,通過信。這次見面相談,二人結為好友。同年10月1日,徐志摩接編《晨報副刊》,在當天發表的《我為什麼來辦 我想怎么辦》一文中,徐志摩將沈從文與胡適、聞一多...
由相識而相熟後,陳養山便經常將《中國青年》、《語絲》、《嚮導》等書刊送給楊閱讀,使楊逐步接觸了不少共產主義思想,從而嚮往進步,並結識了在上海活動的不少共產黨人如沈雁冰、趙子昂、陳望道等。楊還高興地說,如把這些書刊譯成日文寄往日本報社發表,能得到較高的稿費。其實,楊登瀛本人家裡亦有不少日文版的...
1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長寫雜文,並研究語言。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閒適為格凋”的小品文,成為論語派主要人物。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》《風聲鶴唳》, 在...
①本篇最初發表於一九二七年五月二十五日北京《莽原》半月刊第二卷第十期。②一九二六年四月,馮玉祥的國民軍和奉系軍閥張作霖、李景林所部作戰期間,國民軍駐守北京,奉軍飛機曾多次飛臨轟炸。③《一覺》:散文詩。最初發表於北京《語絲》周刊第七十五期(一九二六年四月十九日),後收入《野草》。④“水橫枝”:一...
在先後出版的《洪水》《泰東月刊》《北新》《文學周報》《語絲》《秋野》《流沙》《戰線》《洪荒》《文化批判》《我們月刊》《畸形》《新月》《摩登》《現代文化》《思想》《山雨》《文藝生活》等不同傾向的報刊上,展開了聲勢浩大的討論。局限 片面化絕對化 革命文學的倡導者的思想當時大多處於由小資產階級向無...
《二心集》是1973年人民文學出版社出版的圖書,作者是魯迅。該書為20世紀30年代魯迅創作的雜文集。內容簡介 這是一九三○年與三一年兩年間的雜文的結集。當三○年的時候,期刊已漸漸的少見,有些是不能按期出版了,大約是受了逐日加緊的壓迫。《語絲》和《奔流》,則常遭郵局的扣留,地方的禁止,到底也還是敷...
診例 診例,漢語詞語,讀音zhěn lì,意思是看病的條例。解釋 看病的條例;診治疾病的例子。出處 魯迅 《三閒集·我和<語絲>的始終》:“聽說北新書局之辦《北新半月刊》,就因為在《語絲》上不能自由登載廣告的緣故。但自從移在 上海 出版以後,書籍不必說,連醫生的診例也出現了,襪廠的廣告也出現了。
這對王之平的思想覺悟啟發很大,他開始有意識地閱讀進步書刊如《新青年》、《語絲》、《獨秀文存》、《社會科學》和《胡適文存》等。王之平與學生會中的王化機、李桂珍、吳瑜、賈蔭田等在一起交流學習心得,看到社會主義的政治曙光,從思想上認識了馬列主義。1924年,王之平參加了進步學生組織的“文學研究會”和“...
(原載 1926 年 4 月 5 日《語絲》第 73 期)關於《何典》的再版 關於《何典》的再版,有幾句話應當說明:(一)這回增刻的,有魯迅的一篇《為半農題記〈何典〉後作》, 有林守莊先生的一篇序。(二)“空格令人氣悶”這一句話,現在已成過去。(三)我容納了許多讀者的指示,在注釋上及句讀上,都有...
這首散文詩寫於1925年1月28日,最初發表於1925年2月9日《語絲》周刊第13期。關於這篇散文詩的寫作時間,作者魯迅在編成《野草》集子的時候,文章的末章節附注的是“1925年2月24日”,這個時間,比此篇散文詩在《語絲》雜誌上發表的時間晚了兩個多周,這應是魯迅誤記。查《魯迅日記》,其中明確有關寫作《野草》...
一九二五年十二月林語堂在《語絲》第五十七期發表《插論語絲的文體——穩健、罵人、及費厄潑賴》一文,提倡所謂“費厄潑賴”精神。參看《墳·論“費厄潑賴”應該緩行》及其有關注釋。(5)林語堂在《論語》第五十五期(一九三四年十二月十六日)《游杭再記》中說:“見有二青年,口裡含一支蘇俄香菸,手裡夾一本...
宴之敖者 見於1924年9月21日作《〈俟堂專文雜集〉題記》一文。俟堂 見於魯迅手輯的《六朝造象目錄》稿本。“……即魯迅” 1924年11月26日《致錢玄同》書。L.S 1925年1月4日譯《PETDFI SANDOR的詩》,發表於1925年1月12日和1月26日《語絲》周刊第9期。冥昭 1925年4月22日作雜文《春末閒談》,發表於...
一、《新青年》與文學革命 二、文學革命的展開 Ⅰ 新舊之爭 Ⅱ 新詩的嘗試 Ⅲ 對於舊劇的攻擊 三、《新潮》與五四運動 新文學的獨立 一、文學研究會與創造社 二、新文學運動的熱狂 Ⅰ 出版界的勃興 Ⅱ 長篇小說的出現 Ⅲ 外來影響的吸收 三、學衡派的復古 四、國故的整理 五、翻譯的工作 六、《語絲》...
1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閒適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾...
20年代中期,參與創辦《莽原》周刊、《語絲》周刊和文學社團末名社。1927年初到廣州中山大學任文學系主任兼教務主任。1927年8月到廈門大學任教授。同年10月抵上海,從此定居上海,專事寫作。1928年與郁達夫創辦《奔流》雜誌。1930年,中國左翼作家聯盟成立,他是發起人之一,也是主要領導人,曾先後主編《萌芽月刊》《...
——《野草》的發表、出版與傳播 1.為什麼叫《野草》2.“老虎尾巴”與《野草》3.《野草》的發表和《語絲》4.當《野草》在《語絲》頻頻遇上“周作人”5.《野草》的初版與早期流變 6.《野草》翻譯的難點 7.餘論:必須要做的辨正 末 章 逐篇簡釋:一點理解的“語絲”附錄一 魯迅關於《野草》的自述輯錄 附...
這是《潛社彙刊》收錄的馬霄鵬的詞作《風入松》,纏綿婉約,清明動人。在校期間,馬霄鵬經常埋頭苦讀,如陳獨秀、李大釗、魯迅、高爾基等人的作品——《新青年》、《語絲》之類的革命書籍和進步刊物,也成了他課餘的良師益友,馬霄鵬逐步接受了一些馬克思主義學說和進步思想,閱讀了大量進步書籍,努力探求革命真理。1927年...