Дамы и рыцари 夫人與騎士

《Дамы и рыцари 夫人與騎士》是由Витас(vitas)作詞,С.Леонтьев作曲,Vitas演唱的一首歌曲。

基本介紹

  • 中文名:Дамы и рыцари 夫人與騎士
  • 語言:俄語
  • 發行日期:2009-12-01
  • 歌手:Vitas
  • 所屬專輯:Say You Love
Дамы и рыцари 夫人與騎士
作曲:Витас(vitas)
作詞:С.Леонтьев
詞譯:Amy_0796
В таинственных замках страдали красавицы томные' 憔悴的美人在神秘的城堡中受罪,
В тоске проливая жемчужные слёзки свои' 憂傷地拋灑下珍珠般的淚滴,
И рыцарей храбрых' в железные латы окованных' 而勇敢的武士們身著盔甲,
Они провожали на подвиг во имя любви. 伴以愛之名,收穫戰功累累。
Пылая ярче тысячи свечей' 愛比千萬燃亮的蠟燭更閃亮,
Любовь сильнее тысячи смертей' 愛比千萬逝去的生命更強壯,
Любовь нежнее утренней зари' 愛比清晨的曙光還要溫柔,
Любовь огромней неба и земли. 愛比天空大地還要寬廣。
Блестят пистолеты' отточены шпаги дуэльные... 磨利決戰的劍,擦亮手中的槍...
Во мгле предрассветной покинув любимых своих' 在黎明前的黑暗中遠離自己的愛人,
Врагов звать к ответу короткой дорогой смертельною' 去召喚仇人回應生死決戰,
Уходят поэты на подвиг во имя любви. 詩人們以愛之名離開,收穫戰功累累。
Века пролетели' как будто минуты свидания' 歲月飛逝,如轉瞬之間,
Но в парках зеленых все так же поют соловьи' 但在綠綠的田野上仍有夜鶯在歌唱,
И горечь потерь' и острая боль расставания 逝去的傷痛,離別的苦楚
Толкают влюблённых на подвиг во имя любви. 讓痴心人以愛之名,收穫戰功累累。
Любовь огромней неба и земли... 愛比天空大地還要寬廣...
Любовь огромней неба и земли... 愛比天空大地還要寬廣...

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們