這是一首很好聽的歌曲,在樂壇十分受歡迎,擁有眾多聽眾。
基本介紹
- 外文名稱:Why...
- 所屬專輯:FIVE
- 發行時間:2011-08-31
- 歌曲原唱:濱崎步 feat.浦田直也
- 發行日期:2010-12-22
基本信息
歌詞
距離(きょり)は何(なに)を遠(とお)ざけたんだろう
傷(きず)つけないように 少(すこ)し離(はな)れたのは
傷(きず)つかないためだったのかな?
離(はな)れていても 聴(き)こえているよ
仆(ぼく)の名前(なまえ)呼(よ)ぶ聲(こえ)
どこに居(い)ても 探(さが)してしまうよ
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
『逢(あ)いたいよ』とか『淋(さ)しいよ』とか
どうしてもっと伝(つた)えなかったんだろう
優(やさ)しさとわがままの違(ちが)い
それさえわからずに
大切(たいせつ)だったのは 目(め)を合(あ)わせる事(こと)で
交(か)わす言葉(ことば)の數(かず)じゃなかった
プライドなんて 舍(す)ててしまえば
今(いま)は違(ちが)っていたかな?
『愛(あい)してる』って何度(なんど)言(い)いかけて
言(い)えなくてって繰(く)り返(かえ)したんだろう
どの位(くらい)あと強(つよ)くなれば
仆(ぼく)らはよかったの?
ふたり描(えが)いた夢(ゆめ)は 誓(ちか)い合(あ)った未來(みらい)は
あの日(ひ)から少(すこし)しずつ ぼやけ出(だ)して見失(みうしな)った
手(て)を伸(の)ばしてみたけど どこにも屆(とど)かないよ
Why... wow
『逢(あ)いたいよ』とか『淋(さ)しいよ』とか
どうしてもっと伝(つた)えなかったんだろう
優(やさ)しさとわがままの違(ちが)い
それさえわからずに
『愛(あい)してる』って何度(なんど)言(い)いかけて
言(い)えなくてって繰(く)り返(かえ)したんだろう
どの位(くらい)あと強(つよ)くなれば
仆(ぼく)らはよかったの?
中文翻譯:
自那時起時間幾經流逝 有些事物改變了吧
距離也疏遠了什麼吧
為了不傷害他人而稍有離別
曾是為了不受傷嗎
雖然離去 仍能聽見
呼喚我名字的聲音
無論在何處都要找到
你的背影
“想見你”也好“好寂寞”也好
曾經都是如何都無法更多地傳達的吧
就連溫柔與任性的差別也不知曉
曾最珍惜四目交接的瞬間
互相吐露的言語無法計數
若是丟棄了自尊
現在就會變得不同吧
說“我愛你”無論開口多少次
也無法說出口 如此反覆著吧
若是能稍許變得堅強 我們就會好起來吧
我們描繪的夢 互相期許的未來
從那天起一點點模糊不見
雖然伸出手 但哪裡都觸及不到
Why… wow
Why ... wow
“想見你”也好“好寂寞”也好
曾經都是如何都無法更多地傳達的吧
就連溫柔與任性的差別也不知曉
說“我愛你”無論開口多少次
也無法說出口 如此反覆著吧
若是能稍許變得堅強 我們就會好起來吧