《where no endings end》是由Keren Ann演唱的一首歌曲。
基本介紹
- 外文名稱:where no endings end
- 歌曲原唱:Keren Ann
- 音樂風格:勵志
- 歌曲語言:英文
歌手信息,歌詞欣賞,歌詞,譯文,
歌手信息
Keren Ann
全名 Keren Ann Zeidel
生日:1974.3.10
星座:雙魚座
出生於以色列的Keren Ann有著非常不尋常的身世,父親為俄國以色列混血,母親為荷蘭爪哇混血,Keren Ann身上流著四種不同民族的血液。她於荷蘭渡過童年,十一歲搬至巴黎定居,自此開始了歌手生涯。目前Keren Ann旅居於巴黎紐約兩地。她的前兩張專輯完全以法語演唱,第三張是英文專輯,第四張則以法語和英語演唱。
Keren Ann是屬於我的聲音,她善良、單純、渴望友誼和愛情,她一個人孤獨地活著,卻沒有失去對美好的嚮往,她的玫瑰永遠只在花苞里綻放,因為那才是最美和最安全的。
歌詞欣賞
歌詞
Send me off shore
It's a cold-blooded war
I can't win
I give in
I give in
In the field of my fight
We can wonder all night
Why we have
All this love
All this love
You and I, we were drawn
"In the breeze of the dawn"
With the boreal wind
Where beginning begin
But we can't change the world
No, we can't change the world
It's been done
By someone
Long ago
Send me off shore
There's a bright semaphore
Calling in
Every wind
Every wind
In the loop of my game
There's a whole life to blame
It's been done
But we won
What we won
You and I, we both run
With an unloaded gun
For the same piece of land
Where no endings end
But we can't change the world
No we can't change the world
It's been done
By someone
Long ago
Send me off shore
She's a cold blooded war
I can't win
I give in
I give in
譯文
送我離開海邊
這是一場冷血的戰爭
我贏不了
我放棄了
我放棄了
在我的戰場上
我們整晚徘徊
為什麼我們擁有
所有這份愛
所有這份愛
你和我,我們在黎明破曉
北風呼呼的時候
憔悴不堪
起點開始的地方
但是我們無法改變世界
不,我們無法改變世界
很久之前
別的人
已經做到了
送我離開海邊
那有一幅顯眼的旗幟
召集來
每一陣風
每一陣風
在我的遊戲中
用一整個生命來承擔責任
這已經造成了
但是我們贏得了
我們贏得的東西
你和我,我們都拿著空槍
奔跑
為了同一片土地
那個沒有結束的地方
但是我們無法改變世界
不,我們無法改變世界
很久之前
別的人
已經做到了
送我離開海邊
這是一場冷血的戰爭
我贏不了
我放棄了
我放棄了