where are you now(Matthew Lien演唱歌曲)

《where are you now》是Matthew Lien演唱的一首歌,所屬專輯是《Because of Love》。

基本介紹

樂曲內容
Did you know it's raining here
你知道這裡在下雨嗎
No sign of letting up, I fear
我害怕,沒有停止的跡象,
And in the park across the street
在街對面的公園裡
The songbirds are in full retreat
鳥獸飛禽已全部撤光
The air seems heavy, getting cold
空氣似乎很陰沉,而且越來越冷
Clouds command the sky, and though
雲指揮天空,
I feel I'm only one day older
雖然感覺只有老了一天
Feels like years upon my shoulders
但更像是幾年的光陰壓在我的肩膀上
My heart is overflowing now
我的心已經溢出了
With "help me God," and "why," and "how"
“上帝幫幫我”和“為什麼會是我”和“怎么會是我”
And I keep looking for the light
我一直在尋找光明
To keep these fires burning bright
保持這些火,照亮四周
But all within these castle walls
但視線所能到達的只有城堡的牆壁
The empty rooms, the silent halls
空蕩蕩的房間,安靜的大廳
The only loved ones that I see
我唯一能掛念、能有所思愛,能夠看到的是
Are ghosts of hopes and memories
名為,希望和記憶的幽靈
You know that painted crescent moon
你知道所描畫的新月
It's hanging in the family room
它掛在家庭的房間裡
The one I bought in Mexico
我在墨西哥買的那一個
I should have fixed it years ago
我早該幾年前修好它
I finally hung it properly
我終於穩妥地把它懸掛起來
I wish that you were here to see
我希望你能在這裡一起看到
I tell you know within this song
我把我知道的在這首歌中告訴你
Because I know sometimes I get things wrong
因為我知道有時候我把事情弄錯了
But I believe we hold the key
但我相信我們握著鑰匙
To let things go and set them free
讓事情過去,讓他們自由
Forgive the past, find the love
原諒過去,找到愛
Help each other rise above
彼此互助
(Chorus)
Where are you now
你現在在哪裡
And did you know that
你知道嗎
I'm still holding out
我仍然堅持著
Should you decide
如果你決定
That a chance to share a family
那是一個分享一個家庭的機會
Is better than a broken dream
勝過一個破碎的夢
If you can't shake your love for me
如果你不能動搖你對我的愛
Then have no doubt that
那么毫無疑問
I'm still holding out
我仍然堅持著
I know you hurt it breaks my heart
我知道你傷害了、它傷了我的心
To see that smile fall apart
看到微笑的崩潰
Babe, I know you've had it rough
寶貝,我知道你已經很艱苦
You think I didn't care enough
你以為我不在乎
Well let me tell you what I feel
但讓我告訴你我的感覺
Even though you may not want to hear
即使你可能不想聽
When all the others leave you dry
當所有的人都無情的離開你
I'll be the one who's standing by
我將是那個站在我旁邊的人
Because I believe we hold the key
但我相信我們握著鑰匙
To let things go and set them free
讓事情過去,讓他們自由
Forrgive the past, find the love
原諒過去,找到愛
Help each other rise above
彼此互助
(Chorus)
Where are you now
你現在在哪裡
And did you know that
你知道嗎
I'm still holding out
我仍然堅持著
Should you decide
如果你決定
That a chance to share a family
那是一個分享一個家庭的機會
Is better than a broken dream
勝過一個破碎的夢
If you can't shake your love for me
如果你不能動搖你對我的愛
Then have no doubt that
那么毫無疑問
I'm still holding out
我仍然堅持著
Well If you can find the trust in me
如果你能找到我的信任
To work this out, well...
努力地實踐他,這很好…
That's what it's all about
這就是它的全部

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們