基本介紹
- 中文名:when there was me and you
- 外文名:Vanessa Anne Hudgens
- 演唱:凡妮莎·哈金斯
- 國家/地區:歐美
- 類別:影視明星歌手
重要演出,歌手簡介,創作背景,中英歌詞,英文,中文,
重要演出
該曲在電影《歌舞青春1》作為插曲出現過
出現場景:WILDCATS希望TROY可以專心比賽,奪得冠軍,不要為了GAB分了心:而GAB的科學社那邊希望GAB帶領全社取得學術競賽的冠軍。他們都不希望TROY和GAB去參加戲劇社的第二次試鏡。於是兩幫朋友就聯合起來,分別去勸說TROY和GAB。WILDCATS給TROY很多壓力,讓TROY說出了一些違心的話,說GAB其實不重要,他不會和GAB一起去參加試鏡。在TROY講話的同時,WILDCATS其實已經連線了GAB那邊的視頻,GAB聽到了TROY說的那些話,覺得很難過,認為TROY真的是那么想的。所以就答應了學術社的姐妹們會一心準備學術競賽。GAB在實驗室里看到樓下的WILDCATS和TROY一起歡呼的場景,覺得很難過。於是唱起了這首歌。
歌手簡介
美國演員和歌手的雙棲明星瓦妮莎·安妮·赫金斯(Vanessa Hudgens),由於出演Disney頻道的熱門電影《歌舞青春》(High School Musical)並演唱電影主題曲而得名。隨後,她還客串了《Drake & Jash》和《The Sweet Life of Zack and Cody》等多部影片。Vanessa出生在加利福尼亞州的Salinas,從小在聖地亞哥長大,很小她就開始舞台表演,8歲時就參加了音樂劇的演出,並在《Quintuplets》、《Thirteen》等多部戲劇和電影中出演角色。
18歲後搬到了洛杉磯生活。在英國Kingsbrook大學學習了戲劇表演和聲樂之後回到洛杉磯。2006年當電影《歌舞青春》取得最佳銷量唱片和青春直選獎項後,Vanessa也在那年夏天開始錄製自己的新專輯,專輯“V”於同年秋天發行。隨後的整個秋天和冬天,Vanessa都和《歌舞青春》進行宣傳時一樣,與花豹少女組合(Cheetah Girls)一起進行專輯的巡演和宣傳。
創作背景
Gabriella聽到Troy為應付隊友不斷勸其放棄唱歌,而應該專心打球的敷衍之詞後信以為真,內心十分痛苦,以為Troy真的不把自己當作重要的人,一切不過是自己太過天真,富於幻想,認為Troy與自己一樣都共同喜愛唱歌,擁有同樣的夢想。
這首歌曲前半部分旋律哀婉緩慢,回憶著過去,講述自己曾經的期待與欣喜,後半部分則變得激昂起來,表明自己過於盲目天真,輕信他人,後來覺醒,但對於自己這種覺醒也是極其痛苦的煎熬。整首歌完整的表現了一個人心情起伏的歷程,用心聆聽就會產生共鳴。
這首歌的大體意思是說電影中男女主角互相喜歡對方,可是又不願意承認,選擇躲避對方,女主角以為男主角離開她了,就唱了這首歌。
中英歌詞
英文
It's funny when you find yourself
Looking from the outside
I'm standing here but all I want
Is to be over there
Why did I let myself believe
Miracles could happen
‘Cause now I have to pretend
That I don't really care
I thought you were my fairytale
A dream when I'm not sleeping
A wish upon a star
That"s coming true
But everybody else could tell
That I confused my feelings with the truth
When there was me and you
I swore I knew the melody
That I heard you singing
And when you smiled
You made me feel
Like I could sing along
But then you went and changed the words
Now my heart is empty
I'm only left with used-to-be's
Once upon a song
Now I’ve known you’re not a fairytale
And dreams were meant for sleeping
And wishes on a star just don't come true
Cause now even I can tell
That I confused my feelings with the truth
Because I liked the view
When there was me and you
I can't believe
That I could be so blind
It's like you were floating
While I was falling
And I didn't mind
Because I liked the view
I thought you felt it too
When there was me and you
中文
當你了解到外界對你的看法時才知道自己有多可笑
我站在這裡 但我所想要的 卻是去到你的身旁
為何當初我要相信 奇蹟定能發生
以至於我現在不得不裝作 一點也不在乎
我原以為你就是我的童話
是一個照進現實時的夢想
是一個伴隨流星許下,即將實現的願望
但所有人都很清楚,這只是我一廂情願地在欺騙自己
當我和你在一起的時候
我發誓我熟悉你哼唱的旋律
你的微笑讓我覺得我也能一同歌唱
然而你轉身離開,背棄了當初的承諾
現在我的心靈空虛寂寥
只留下曾經的記憶與我相伴 還有的那一首逝去的歌
現在我知道你並不是我的童話
幻想只配呆在睡夢之中
伴隨流星許下的願望啊 永遠也不會實現
現在連我自己也知道我只是在欺騙自己
因為我深深迷戀著我和你在一起的畫面
我不敢相信 我竟如此盲目
這種感覺就如你漸行漸遠,而我墜入深淵
我毫不在乎
因為我迷戀著那個畫面
那個我深信你也感同身受的畫面
那個我和你在一起的畫面