to the grave

《to the grave》是Bea Miller、Mike Stud演唱的歌曲,由Warren "Oak" Felder、Steph Jones、Bea Miller、William Zaire Simmons、Trevor Brown、Mike Stud作詞作曲,收錄於專輯《chapter three: yellow》。

基本介紹

  • 外文名:to the grave
  • 所屬專輯:chapter three: yellow
  • 歌曲原唱:Bea Miller、Mike Stud
  • 填詞:Warren "Oak" Felder、Steph Jones、Bea Miller、William Zaire Simmons、Trevor Brown、Mike Stud
  • 譜曲:Warren "Oak" Felder、Steph Jones、Bea Miller、William Zaire Simmons、Trevor Brown、Mike Stud
  • 發行日期:2017年10月6日
歌曲歌詞
I got my bed sheets pulled right out from under me
我拽出我身下的床單
I can't keep hiding what's been underneath
有些東西 我不能讓它深埋地下
No fancy covering, you get just what you see
去掉花哨的掩飾 你看見了你眼前的一切
You get, you get, you get
你看見了 你看見了 你看見了
You get, you get, you get
你看見了 你看見了 你看見了
You get, you get
你看見了 你看見了
Breaking down, let the words fall from my mouth
請等等 請讓我把話說完
All the things I never show, all the things you never know
那些我深藏於心的事 那些你從不知道的事
Hear me out 'cause I never made a sound
請聽我說 因為我從不曾開口過
Couldn't keep it locked away, couldn't take it to the grave
我不能讓它永遠無人知曉 也不能帶進我的墳墓
I was feeling empty, a feeling with uncertainty
突如其來的空虛感包圍了我
I couldn't be left inside a room with me
我不能忍受這樣 拜託待在我身邊
Now I believe running only gets you where you see
現在我相信 奔跑可以到達你看見的地方
You get, you get, you get
你看見了 你看見了 你看見了
You get, you get, you get
你看見了 你看見了 你看見了
You get, you get
你看見了 你看見了
Breaking down, let the words fall from my mouth
等等 請讓我把話說完
All the things I never show, all the things you never know
那些我深藏於心的事 那些你從不知道的事
Hear me out 'cause I never made a sound
請聽我說 因為我從不曾開口過
Couldn't keep it locked away, couldn't take it to the grave
我不能讓它永遠無人知曉 也不能帶進我的墳墓
Yeah, I've been careless, I've been thoughtless
我曾年少無知 我也曾莽撞輕狂
I know that I'm a work in progress
我知道 過去的經歷造就了現在的我
My heart's chaotic, empty bottles
我心緒混亂 只能借酒消愁
I, yeah, I just sip this drink 'til it's alright
我只能輕抿我杯中的酒 直到一切都變好
I stay ready for anything, yeah, and I put that on everything, yeah
我做好了萬全準備 並且我準備好了迎接一切
Telling me I should let it be, nah, that ain't part of my pedigree
他們告訴我 讓我順其自然 但那從不是我的天性
'Cause, oh my god, they wanna bury me alive
喔我的上帝 他們想要將我活埋
And I'm so gone, there ain't no saving me tonight
我快要死掉了 我活不過今晚
And I can't leave 'til I say what I gotta say
在我說完我想說的話之前我不能死去
Oh, I'ma take all this dirt to my grave
我要讓我的污點與我一同長眠
I never thought I'd give it all away, but I set myself free
我從未想過我可以擺脫它 但是我給了自己自由
I never thought I'd give it all away, but I need you to see I'm
我從未想過將它示於人前 但我將它示於你 我
Breaking down, let the words fall from my mouth
希望你能等等 讓我把話說完
All the things I never show, all the things you never know
那些我深藏於心的事 那些你從不知道的事
Hear me out 'cause I never made a sound
請聽我說 因為我從不曾開口過
Couldn't keep it locked away, couldn't take it to the grave
我不能讓它永遠無人知曉 也不能帶進我的墳墓

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們