summer days(Martin Garrix製作單曲)

summer days(Martin Garrix製作單曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Summer Days》是由荷蘭音樂製作人馬丁·蓋瑞斯(Martin Garrix)製作、美國說唱歌手MacklemoreFall Out Boy主唱Patrick Stump合作演唱的一首歌曲,於2019年4月25日通過索尼音樂發布。

基本介紹

  • 中文名稱:夏日
  • 外文名稱:Summer Days
  • 所屬專輯:《Summer Days》
  • 歌曲時長:2:43
  • 發行時間:2019年4月25日
  • 歌曲原唱:Macklemore,Patrick Stump
  • 填詞:Martin Garrix,Brian Lee,Jaramye Daniels,Giorgio Tuinfort,Macklemore
  • 譜曲:Martin Garrix,Brian Lee,Jaramye Daniels,Giorgio Tuinfort,Macklemore
  • 編曲:Martin Garrix
  • 音樂風格:POP
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞,

歌曲歌詞

作曲 : Martijn Garritsen/Brian Lee/Jaramye Daniels/Giorgio Tuinfort/Benjamin Hammond Haggerty
作詞 : Martijn Garritsen/Brian Lee/Jaramye Daniels/Giorgio Tuinfort/Benjamin Hammond Haggerty
I got this feeling on a summer day
在此夏日 我有種感覺令我難以忘懷
Knew it when I saw her face
瞥見她的面龐 我便知這感覺命中注定
I just thought that she could be the one
我只是執著地認為 她便是我一生的唯一
She looks good in the morning
清晨的她看起來如此迷人
And she don't even know it
而她卻不知她是這般動人心弦
I don't want you to go yet
我還不想讓你離開我的身旁
Can we stay in the moment?
你能否為我再多停留片刻
Don't look in the mirror, look into my eyes
別盯著鏡子裡的我 與眼前的我深情注視吧
When you see your reflection, you'll see what I like
你眼見鏡里你的動人身影 便會明白我如此痴心與你
You look good in the morning
清晨的你看起來如此迷人
And you don't even know it
而你卻不知你是這般令我心神蕩漾
I knew that
而我心知肚明
I got this feeling on a summer day
在此夏日 我有種感覺令我難以忘懷
Knew it when I saw her face
瞥見她的面龐 我便知這感覺命中注定
I just thought that she could be the one
我只是執著地認為 她便是我一生的唯一
I got this feeling on a summer day
在此夏日 我有種感覺令我難以忘懷
Knew it when I saw her face
瞥見她的面龐 我便知這感覺命中注定
I just thought that she could be the one
我只是執著地認為 她便是我一生的唯一
Sundress with you on my arm
你身著太陽裙 與我手相挽
Take the coupe out the garage
把我們的車開出車庫
Pull the roof back just me, you and the stars
讓屋頂空間只屬於你我與頭頂繁星
Toast to the Gods
向上帝乾杯 讓我們相遇
She's the one, a master piece
她便是那獨一無二 出自上帝之手的尤物
She a drug got a fast release
她如迷藥令我片刻便心醉神迷
Got me sprung wrapped in sheets
讓我沉眠於被中
Wake up, ****, and then we going back to sleep
醒來縱享魚水之歡 之後再次墜入美夢
Me and you on an island
小島上只有你我
With the ocean color stuck in your iris
你的眼裡有海水的湛藍
We're comfortable in silence
我們在寂靜中享受著時光
But I prefer when we wilding
但我更喜歡我們野性釋放時的感覺
Sundress, nothing underneath as we undress
你的太陽裙 褪去後我們便無保留面對彼此
You could look in my eyes see I'm some mess
注視著我的眼眸 你也看出我有些慌亂
Couple of broken people
彼此同是經歷心傷破碎
Trying to complete each other
都嘗試將心再次填滿補全
Under one breath
在每次呼吸之時
Don't look in the mirror look into my eyes
別盯著鏡子裡的我 與眼前的我深情注視吧
When you see your reflection you'll see what I like
你眼見鏡里你的動人身影 便會明白我如此痴心與你
You look good in the morning
清晨的你看起來如此迷人
And you don't even know it
而你卻不知你是這般令我心神蕩漾
I knew that
而我心知肚明
I got this feeling on a summer day
在此夏日 我有種感覺令我難以忘懷
Knew it when I saw her face
瞥見她的面龐 我便知這感覺命中注定
I just thought that she could be the one
我只是執著地認為 她便是我一生的唯一
I got this feeling on a summer day
在此夏日 我有種感覺令我難以忘懷
Knew it when I saw her face
瞥見她的面龐 我便知這感覺命中注定
I just thought that she could be the one
我只是執著地認為 她便是我一生的唯一
She could be the one
她定能成為無可取代的唯一

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們