roots(UVERworld演唱歌曲Roots)

釋義:名詞。根源,根莖,基礎,快根

動詞。(使)生根,(使)固定,(使)固著,使根深蒂固

形容詞。根的,根本的

  • いつだって || 無論何時
  • 愛で救われた事実を || 曾被愛救贖的事實
  • 人は忘れられないんだ || 人們都不會忘記
  • Roots
  • 編曲:UVERworld/平出 悟
  • 作詞:TAKUYA∞ 作曲:彰/TAKUYA∞
  • 演唱:UVERworld
  • Spiral galaxyよ 応答せよ || Spiral galaxy 給我回應
  • 人は過去を生きるものでは無く || 人類不是活在過去中的東西
  • 過ごす時間が短くとも || 度過的時間即使很短
  • 凝縮の時の中 || 在凝縮的時間中
  • 學ぶべきこともあろう || 也有應該學習的事情吧
  • ピース&LOVE || PEACE & LOVE
  • きっとneed || 絕對需要
  • 消える志 光奪う || 消失了的志向 奪走了光芒
  • twilight
  • 斷ち切れぬ絆 || 無法切斷的關係
  • 俺は強く || 我要變強
  • また強く || 變得更強
  • 奮いたたし限界へ || 一直奮鬥到極限
  • WO
  • 仆に殘された數十年 || 在我餘下的數十年
  • もがいて泣いて生きたくらいで || 只在焦慮和淚水中活下去
  • 変わりはしないだろう || 根本沒可能改變吧
  • WO it's too late
  • 侵食された大都會で || 在受侵蝕的大都市中
  • 沈沒なんて當たりまえで || 會被淹沒是理所當然的
  • それでも || 儘管如此
  • 仆はずっと愛を歌うんだ || 我還是會繼續唱著愛的歌
  • 絕望の時代で || 這是絕望的時代
  • 分かってるんだよ || 我早已知道
  • 愛だけじゃ世界は救えないことも || 只有愛救不了世界的事情也知道
  • そう でも || 沒錯 但是
  • 愛で救われた事実を || 曾被愛救贖的事實
  • 人は忘れられないんだ || 人們都不會忘記
  • 憤りの意志 || 憤慨的意志
  • 乾ばつした眼球が || 乾涸了眼球
  • 抱え込んだ景色は || 擁入懷裡的景色
  • モノクロで 不完全な || 無色彩也不完整
  • 孤獨が體溫を奪った || 孤獨奪走了體溫
  • 仆は耳を塞ぎ || 我捂住耳朵
  • ありもしない || 多此一舉
  • 希望のメロディー探す || 找尋著希望的旋律
  • いつだって || 無論何時
  • 絕望の時代で || 這是絕望的時代
  • 分かってるんだよ || 我早已知道
  • 歌じゃ世界は救えないことも || 歌唱救不了世界的事情也知道
  • そう でも || 沒錯 但是
  • 変わってく願いを歌うよ || 我會唱著祈求改變的歌
  • 仆だけでも目は伏せない || 只剩我一人也不會死心
  • justice
  • clap your hands everybody
  • 生きるreason || 找尋生存的 reason
  • 探し求めるバイブス || 渴求著共鳴
  • yo close my eyes
  • ブレて迴路パンクする || 刺破反應迴路
  • vent blast
  • bang! bang! bang! bang!
  • Just keep the light light
  • 生きる light || 生存的 light
  • heavenly push push push
  • かざせfxxk || 舉起 fxxk
  • 願う truth truth truth || 祈願 truth truth truth
  • all men are created equal
  • ねえ? || 不是嗎?
  • 不透明ばかり || 儘是不透明的話
  • 分からないんだよ || 不可能明白
  • 何が人の愛の形なの? || 怎樣才是人們愛的形態?
  • ふさぐ仆たちがいるよ || 產生隔膜的我們
  • 交わることの無い心 || 造成了錯開的心
  • 何遍も伝えようと… || 不管再多少遍也會傳達…
  • 君が嘆く夜も || 像是你悲嘆的夜晚
  • 逃げ出したくなる日も || 或是想要逃避的日子
  • あるだろ || 你也總會有吧
  • for your life
  • 最後の夜も歌うよ || 最後的晚上也會唱著歌
  • ありったけの聲を込めるよ || 我還會傾盡所有的聲音
  • もう一切の欠落の || 一切也已經凋零
  • 太陽をなくした明日さえ || 連太陽也失去的明日裡
  • 愛の形に気づけなくても || 就算無法令人了解愛的形態
  • 繋げ合わせてく心 || 也能造就緊緊相連的心
  • 「JUST UVERworld」作品

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們