EACH FINGER OF THE HAND IS POWERED BY A COMPLETELY SEPARATE SYSTEM OF
我們的每一個手指都是受控於手掌、手腕和前臂,上獨立的肌肉和肌腱。
MUSCLES AND TENDONS LOCATED IN THE HAND, WRIST AND FOREARM. MOST OF THE HANDS POWER IS GENERATED BY LARGER MUSCLES IN THE FOREARM WHILE FINER
大部分手部的力量來自於前臂的大肌肉,而手指的運動則是受控於手上的一些小肌肉。
MOVEMENTS ARE CONTROLLED BY SMALLER MUSCLES IN THE HAND ITSELF. OUR WRIST IS THE BRIDGE WHICH STABILIZES THE INTERACTION OF THE HAND & FOREARM.
我們的腕關節則是平衡手和前臂活動的橋樑。
THE ABILITY TO CONTROL THE STRINGS OR CONTROL THE DRUM STICK, PICK, OR BOW ALL
我們控制琴弦、鼓棒、撥片或者琴弓都依賴於手。
STARTS WITH THE HANDS. YOUR HAND IS REALLY FIVE SEPARATE SYSTEMS WHICH WORK IN SEAMLESS UNITY. THE ONLY WAY TO DEVELOP SUPERIOR STRENGTH,
手部是由五個獨立運動系統組成的高精密度統一體。
ENDURANCE, AND COORDINATION IN YOUR HANDS IS TO CHALLENGE AND DEVELOP
EACH FINGER INDIVIDUALLY.
想要提高你手的力量、耐力和協調性只有從獨立鍛鍊每個手指開始。
WHY PROHANDS
為什麼使用prohands
Our hands are the critical link between ourselves and the world around us. Your hands are the direct link between your brain and your instrument. Great hands are critical to musical success, and all musicians depend on strong, well-conditioned hands and fingers for overall speed, dexterity and musical proficiency.
Once you exercise with Prohands you’ll notice an amazing difference almost immediately. The separate system which operates each finger will awaken and strengthen. Only Prohands can get this incredible result.Exercising with Prohands is the most efficient and effective way to maintain the health, conditioning and flexibility of the hand. It’s the ideal way to maintain the suppleness and flexibility of the hand to prevent injury and make your daily practice more enjoyable.