pour

pour的基本意思是指大量液體由高向低或由上向下傾倒。引申可指人或物大批地、源源不斷地湧入或湧出。

基本介紹

  • 外文名:pour
  • 複數形式:pours
  • 過去式:poured
  • 現在進行時:pouring
  • 基本釋義:湧出
基本釋義,基本要點,詞語搭配,~+名詞,~+副詞,~+介詞,詞語辨析,同義詞,詞源,

基本釋義

( pours; poured; pouring )
vt. & vi. 湧出 rush together in large numbers
vt. & vi. 傾; 倒 cause liquid or sth that flows like liquid to flow

基本要點

1.pour的基本意思是指大量液體由高向低或由上向下傾倒。引申可指人或物大批地、源源不斷地湧入或湧出。
2.pour既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可以轉換為介詞for的賓語。pour還可接以形容詞充當補足語的複合賓語。

詞語搭配

~+名詞

pour a drink 倒飲料
pour arguments 說出理由
pour coal 倒煤
pour cold water 潑冷水
pour concrete 澆注混凝土
pour steel 澆注鋼水
pour wine 倒酒

~+副詞

pour agreeably 令人愉快地倒出
pour completely 完全倒出
pour constantly 不斷地流出
pour excessively 過多地流出
pour frequently 頻繁地流出
pour horribly 可怕地流出
pour immediately 立即倒出
pour incessantly 不斷地倒出
pour liberally 大量湧出
pour lightly 輕輕地倒出
pour probably 適當地流出
pour quickly/rapidly 迅速流出
pour regularly 正常地流出
pour simultaneously 同時流出
pour shortly 立即流出
pour slowly 慢慢地流出
pour suddenly 突然流出
pour swiftly 迅速流出
pour fearfully 可怕地流出
pour temporarily 暫時流出
pour unceasingly 不斷地倒出
pour utterly 完全流出
pour wholly 完全流出
pour away the dirty water 把髒水倒掉
pour back 倒回
pour down 傾瀉
pour down from mountains 從山上傾瀉下來
pour forth one's feelings 傾吐出自己的感情
pour off 流出
pour out 傾吐,講出
pour out one's experience 訴說自己的經歷
pour out one's grievances 傾訴自己的冤情
pour out one's misfortunes 傾訴自己的不幸遭遇
pour out one's sad story 訴說自己的悲慘經歷
pour out one's troubles 訴說自己的困難
pour out tea 倒茶

~+介詞

pour from (使)從…流下
pour in square (人們)湧進廣場
pour into (使)流進…
pour bullets into 將槍彈不斷射入…
pour energy into 把精力傾注在…
pour grain into an elevator 將糧食倒進穀倉
pour money into the project 將資金投入工程
pour water into the pail 把水倒進桶里
pour gifts on sb 不吝嗇給某人禮物
pour water over flowers 用水澆花

詞語辨析

pour, flow, run, stream
這組詞的共同意思是“流”“流動”。其區別是:
1.flow, run, stream和pour都可指液體流動; flow還可指氣體流動; pour還可指光線、微粒等傾瀉。
2.時間上:flow一般指源源不斷地、長時間地流動; run既可以是源源不斷地、長時間地流動,也可以是流動一段時間; stream和pour多指短時間地流動。
3.方向上:指液體流動時, flow是水平流動; run和stream既可水平流動,也可垂直流動; pour是垂直流動。
4.流速上:從快到慢依次為pour, stream, run, flow。具體說就是flow是平平穩穩地流動; run比較湍急; stream比run更有力; pour則是“傾瀉”。
5.flow, stream和pour常用於比喻, run很少用於比喻。例如:
The river was flowing quietly.河水靜靜流著。
She let her hair down so that it flew darkly over her shoulders.她讓烏黑的頭髮披散下來,飄垂到肩上。
The river runs through hills and fields.河水流經山岡和田野。
The water runs out of the pipe into the bucket.水自管內注入水桶中。
Tears were streaming down her face.她臉上熱淚滾滾而下。
The students streamed into the auditorium.學生們絡繹不絕地進入禮堂。
?下面三句話的意思相同:
She poured me a cup of tea.
She poured a cup of tea for me.
She poured me out a cup of tea.
她給我倒了一杯茶。

同義詞

詞源

<中古英語pouren(倒,灌注)詞根

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們