no more words(濱崎步演唱的歌曲)

no more words(濱崎步演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《no more words》是濱崎步演唱的一首歌曲,發行於2002年1月1日。

基本介紹

  • 外文名稱:no more words
  • 所屬專輯:I am...
  • 歌曲時長:00:05:47
  • 發行時間:2002-01-01
  • 歌曲原唱:濱崎步
  • 填詞:濱崎步
  • 譜曲:CREA,D·A·I
  • 音樂風格:J-pop
  • 歌曲語言:日語
  • 發行公司:avex trax
作者簡介:,中文歌詞 :,日文歌詞:,

作者簡介:

日本濱崎步的歌。《犬夜叉:超越時空的思念》主題曲。
濱崎步【浜崎 あゆみ(はまさき あゆみ)】日本著名流行音樂女歌手,原演員、模特。本名濱崎歩(日語讀法相同),是亞洲歌壇重量級女歌手,亞洲流行天后,日本歌壇流行教主。在1999年一躍成名,席捲2000年代至今的亞洲音樂界,與宇多田光倉木麻衣並稱日本平成三大歌姬。多張唱片登上日本公信榜榜首,代表作有《M》、《A Song For XX》、《Dearest》等。愛稱“あゆ”、“ayu”。所屬事務所為“avex management(エイベックス・マネジメント)”唱片公司為“avex trax(エイベックス トラックス)”。

中文歌詞 :

一定 一定 我們不能只為活著而活著 於是 於是我們忘記了 我們還活著的活著 有開始的東西是 總有一天會結束的東西 在活著的歲月里 一切都是如此 如果這個世界上的勝者和敗者 如果兩方互相理解的話 那么做敗者也不錯 因為無論何時都要有敗者 一定一定 我們要明白悲哀的華美 所以 所以 我們也懂得悲哀的醜陋 為了我們守護的東西 無論現在犧牲什麼都可以 在活著的歲月里 一切都是如此 如果這個世界上的勝者和敗者 如果兩方互相理解的話 那么做敗者也不錯 因為無論何時都要有敗者 我又能傳達給你什麼呢 只是那樣渺小的我 現在只能說到這兒了吧 還有那樣多的話想說 可是時間也來不及

日文歌詞:

きっときっと仆達は
生きる程に知ってゆく
そしてそして仆達は
生きる程に忘れてく
始まりがあるものには
いつの日か終わりもある事
生きとし生けるものなら
その全てに
もしもこの世界が勝者と敗者との
ふたつきりにわかれるなら
ああ仆は敗者でいい
いつだって敗者でいたいんだ
きっときっと仆達は
悲しい程に美しく
ゆえにゆえに仆達は
悲しい程に汚れてく
守るべきもののために
今日もまた何かを犠牲に
生きとし生けるものたち
その全てが
もしもこの世界が勝者と敗者との
ふたつきりにわかれるなら
ああ仆は敗者でいい
いつだって敗者でいたいんだ
仆は君に何を伝えられるだろう
こんなちっぽけで小さな仆でしかない
今はこれ以上話すのはやめとくよ
言葉はそうあまりにも
時に無力だから

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們