jap(《戰國BARASA》片頭曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

動漫《戰國BARASA》(第一季)的片頭曲,該動漫大概內容為:日本群雄割據的戰國時代,當時比較有實力的武將們以成就天下霸業為目標,導致在日本全國持續不斷地發生著大大小小的戰役。

基本介紹

簡介,歌詞,

簡介

演唱:abingdon boys school 作詞:西川貴教作曲:柴崎浩
這其中包括了甲斐的武田信玄、真田幸村;越後的上杉謙信;近江的淺井長政;安芸的毛利元就;土佐的長曾我部元親;三河的德川家康……這是一個不折不扣的亂世。 由武將們挑起的的戰火席捲全國,並迅速地改變著當時的勢力分布形式。在猛將們毫無厭倦的爭鬥中,暫時由尾張的第六天魔王織田信長將這個天下納入了手中。 可是在北方,有一位穿著藍色裝束的年輕獨眼武將卻征服了無數的騎兵軍團,名聲大振。 這個男人就是奧州(陸奧)頭目—獨眼龍伊達政宗。他的目標是織田信長的首級,以及天下一統!

歌詞

日文:
Inside Out ぶった斬れ 煩悩絕つ Trigger
しょうもないPrideなんて ゴミの日に舍てて
一切合切 猟る 侍 It Crazy
內燃の機関が 念りをあげるんだ
Life, It goes on
爛れた世界だって 嘆いてるその前に
神風よ誘え 未知なる方へ
沸き上がる情熱と
熏る魂が 胸を締め付ける
燃える緋の様に
There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
Deep Insideぶっ放せ 本能刺すFrequence
Beat & Rhyme & Flow 弾丸を マシンガンへ裝填
一刀両斷 極東 Winds To Blow Down
道なき道へと踠いて進むんだ
As time goes by
旋律の刃でもって 伐り開くその先に
我を導け 光の方へ
吐き出す痛みに
痹れる軀が また疼き出す
閉ざした瞳に
Now I face the change
Illuminate the glow I have inside
Blaze your mind
DO NOT be dominated
DO NOT let'em take you away
怒髪天突く雷鳴 轟け爆音 Ride On
DO WHAT you believe is right
DO WHAT you can do at a time
怒する神の掌底 喰らわせりゃいいんだ
沸き上がる情熱と
熏る魂が 胸を締め付ける
燃えろ緋の様に
There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
鋼の牙を起て
呻きと聲を挙げ
I'm gonna live out my life untamed
羅馬音:
Inside Out butta kire bonnou tatsu Trigger
shou mo nai Pride nante GOMI no hi ni sutete
issaigassai karu samurai It Crazy
nainen no kikan ga unari o ageru n da
Life, It goes on
tadareta sekai datte nageiteru sono mae ni
kaze yo izanae michi naru hou e
wakiagaru netsu to
kusuburu tamashii ga mune o shimetsukeru
moeru hi no you ni
There, I'll find my place
Under the radarI'm reaching for the sky
Deep Inside buppanase honnou sasu Frequence
Beat Rhyme Flow dangan o MASHINGAN e souten
ittouryoudan kyokutou Winds To Blow Down
michi naki michi e to mogaite susumu nda
As time goes by
oto no yaiba de motte kirihiraku sono saki ni
ware o michibike hikari no hou e
hakidasu itami ni
shibireru karada ga mata uzukidasu
tozashita hitomi ni
Now I face the change
Illuminate the glow I have inside
Blaze your mind
DO NOT be dominated
DO NOT let'em take you away
dohatsuten tsuku raimei todoroke bakuon Ride On
DO WHAT you believe is right
DO WHAT you can do at a time
dosuru kami no shoutei kurawaserya ii nda
wakiagaru netsu to
kusuburu tamashii ga mune wo shimetsukeru
moero hi no you ni
There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
hagane no kiba wo tate
umeki to koe wo age
I'm gonna live out my life untamed
中文:
Inside out 猛力揮砍 斬斷煩悶 Trigger
那些毫無用處的Pride 全部連同垃圾扔棄
獵奪世間萬物的 武士 It Crazy
內燃機 發出震耳咆哮
Life, It goes on
趕在我們嘆息這個腐朽的世界之前
神風啊 引導我們奔向那未知的遠方
激昂澎湃的熱血 濃煙滾滾的
靈魂 翻騰我胸
如同熊熊燃燒的緋炎
There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
Deep Inside 猛烈射擊 穿透本能 Frequence
Beat & Rhyme & Flow 將核彈裝進機關槍
一刀兩斷 遠東 Winds To Blow Down
朝著那方無路的道路 我們迫切疾進
As time goes by
趕在憑藉這把旋律之刃殺開血路之前
指引我們 朝向光芒所在之處
發泄出的疼痛
使麻痹的身軀 再次感受痛楚
閉在我緊閉的雙眸中
Now I face the change
Illuminate the glow I have inside
Blaze your mlnd
DO NOT be dominated
DO NOT let' em take you away
怒髮衝冠的響雷 爆炸轟鳴 Ride On
DO WHAT you believe is right
DO WHAT you can do at a time
就給他一記振怒之神的拳掌
激昂澎湃的熱血 濃煙滾滾的
靈魂 翻騰我胸
如同熊熊燃燒的緋炎
There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
露出尖利鋼牙
發出呻吟與吶喊
I'm gonna live out my life untamed

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們