基本介紹
- 外文名稱:crossing way
- 歌曲時長:4分19秒
- 發行時間:2016年2月25日
- 歌曲原唱:川田まみ(川田麻美)
- 歌曲語言:日語
創作背景,歌曲歌詞,收錄版本,2016年2月25日,2017年2月4日,2018年11月30日,
創作背景
2014年11月28日,Sprite發行戀愛冒險遊戲《蒼之彼方的四重奏》。
2015年6月底,Sprite宣布,將PC平台發行的《蒼之彼方的四重奏》(蒼の彼方のフォーリズム)移植到PSV平台,預計於2016年發售,每位女主角追加新劇情內容。此外原作遊戲TV動畫化決定。
2015年10月底,確定PSV版《蒼之彼方的四重奏》將於2016年2月25日發行,改編動畫2016年冬播出。
2016年1月,TV動畫《蒼之彼方的四重奏》播出。
2016年2月25日,PSV版《蒼之彼方的四重奏》發行,追加主題歌《crossing way》。
歌曲歌詞
日文歌詞 | 歌詞翻譯(中文) |
---|---|
Crossing way | Crossing way |
光のコンパス(ふたりのコンパス) | 光的形狀 |
雲の放物線聞き分けと聲行こう | 傾聽雲中折射的呼喚 |
この羽根になりいく | 塑造成這雙翅膀 |
潮風の行方 | 海風所吹拂的方向 |
天空からゆけ高見え | 在廣闊的天空遠遠可見 |
負けたくらい | 即使是失敗 |
何より楽しい | 也感覺輕快無比 |
今この空海風皆全部をかけて | 現在這片天空海風就是我們大家的全部 |
いくよ let's get it on | 行動吧 let's get it on |
上がる勇気を | 鼓起勇氣 |
翼にはなませて心を | 翅膀上承載著永恆不變的心意 |
伸びる感情へ | 向著感情傳遞的方向 |
何度だって強く | 無論多少次我都會很堅強 |
強く描くよ | 很堅強的去描繪 |
誰かの大弾く | 誰都會宣洩壞掉的感情 |
れるちゃ意味ない | 但並沒有什麼意義 |
限らず日などに Flying sky | 在有限的時光里Flying sky |
自由って難しい | 自由何其艱難 |
まして壁だね | 更何況有高高的壁壘 |
優しさもやけにいたいけど | 即使溫柔的你也想要自暴自棄 |
はねる飛沫 | 濺起的泡沫 |
足に駆らぬかせ | 濺濕了的雙腳 |
深く結果 | 結果 |
汗まみた君に見方変えて | 即使滿頭大汗我要改變你的看法 |
行こうは次 | 去吧 |
フォンな愛す | 甜蜜的戀愛 |
翼だなりくれかれよ | 讓我來成為你的翅膀吧 |
ぬけるこの目 | 如此的炫目 |
かさぬるう手と置く | 手中之物輕輕放下 |
高くかけるよ | 然後高高舉起 |
You are the one 屆け | You are the one傳達吧 |
Crossing way | Crossing way |
見つけたんだこのままの向こう | 發現了了這樣這樣飛翔的辦法 |
手を取り合うような光のは | 兩手相牽的光芒 |
夢の點で飛びたちだけの道を開く | 找到了這一條飛向夢中的道路 |
いくよ let's get it on | 去吧let's get it on |
上がる勇気を | 鼓起勇氣 |
翼にはなませて心を | 插上翅膀的心靈 |
伸びる感情へ | 向著你延伸的感情 |
何度だって強く | 無論多少次我都會都很堅強 |
強く描くよ | 很堅強的去描繪 |
收錄版本
2016年2月25日
《Crossing Way》——PSV遊戲《蒼之彼方的四重奏》主題歌
《Crossing Way》——PSVITA 蒼の彼方のフォーリズム特典CD
2017年2月4日
《Crossing Way》——Extra Sky -sprite Acoustic Selection-
2018年11月30日
《Crossing Way》——蒼の彼方のフォーリズム 4th Anniversary Box 特典CD