creolization,英語單詞,主要用作名詞,作名詞時譯為“克里奧爾化(歐洲語與殖民地語的混合化)”。
基本介紹
- 外文名:creolization
- 詞性:名詞
- 英式發音:[ˌkriːəlaɪˈzeɪʃn]
- 美式發音:[ˌkriːələˈzeɪʃn]
creolization,英語單詞,主要用作名詞,作名詞時譯為“克里奧爾化(歐洲語與殖民地語的混合化)”。
反之,這些黑人流散群體發展出一種更看重具體流散路線的理論,他們以“路”為導向,強調流散主體在多元場景中的動態變化,流散者的文化身份也呈現出克里奧爾化(creolization)和混雜的特徵。英國著名的文化研究者斯圖亞特 • 霍爾(Stuart Hall)是這一派流散理論的奠基者。霍爾出生在加勒比海地區牙買加的一個中下層黑人...
第三,關於拉美華人歷史和現狀的研究,如關於“種族性”(Racial Identity)和“克里奧化”(Creolization,即因華人與當地婦女結婚而出現的種族同化現象)等的研究。20世紀80年代以來,中國大陸學者對於拉美華人華僑的歷史和現狀的研究成果增多,但是與對華工的研究相比,仍顯得比較薄弱。主要有徐世澄、沙丁、楊典求、楊安...
Creolization?克里奧爾化 Cultural autonomy?文化自治 Cultural capital?文化資本 Cultural convergence?文化趨同 Cultural defence plea?文化抗辯權 Cultural dumping?文化傾銷 Cultural economy?文化經濟 Cultural entrepreneurs?文化企業家 Cultural fate?文化命運 Cultural heritage?文化遺產 Cultural imperialism?文化帝國...
and Brian Bernards). Columbia University Pres, 2013.Creolization of Theory (理論的混雜化)(co-editor with FrançoiseLionnet). Duke University Press, 2011.Minor Transnationalism (弱勢跨國主義)(co-editor with Françoise Lionnet). Duke University Press, 2005. Second printing, 2009.出版圖書 ...
專著包括《現代的誘惑︰書寫半殖民地中國的現代主義(1917-1937)》,另合編Minor Transnationalism、Creolization of Theory、Sinophone Studies: A Critical Reader。蔡建鑫 德州大學奧斯汀校區亞洲研究學系助理教授,與高嘉謙合編《現代中國文學》華語語系研究特刊(2013)。■譯者簡介 楊華慶 香港中文大學文化研究學部畢業...
linguistics 1. Introduction 36 2. Contact in relation to classificatory bases in linguistics 36 3. Contact and location 37 4. Direction of interference 38 5, Indirect influence in language contact 42 6, Contact as process: Towards pragmatics 42 Creoles and creolization Salikoko Mufwere ……
in postcolonial and cultural studies. It uncovers the logics according to which some forms of hybridity are enshrined and others disavowed in the Caribbean imagination and in the disciplinary imagination of postcolonial studies. Exploring cultural formations ranging from mestizaje and creolization to ...
卻與學生的辭彙知識變化有負面的關聯;Through a sample of linguistic case studies focusing on Haitian Creole morphosyntax, we will explore Creolization from a cognitive, historical and comparative perspective.從海地克理奧爾語詞句的語言個案研究,我們將從認知的、歷史的、和比較的觀點來探究克理奧爾化。
6.韋伯斯特的克里奧爾化(Creolization)模式:韋伯斯特認為,需要用克里奧爾化的框架代替羅馬化。克里奧爾化是一個語言術語,指兩種語言合併成一種混合方言。羅馬化作為一種接觸和文化變遷模式其不足日益明顯,這種文化模式應該被摒棄,取而代之的是克里奧爾化的概念,這為探討各種形式的省級物質文化提供了一種新的途徑。...