《born to be...》是由一名日本歌手演唱的曲目,該曲為2006年義大利都靈冬季奧運會日本電視台主題曲。
基本介紹
- 中文名稱:天賦...
- 外文名稱:born to be...
- 發行時間:2006年03月08日
- 歌曲原唱:濱崎步
歌曲簡介,日語歌詞,中文翻譯,羅馬發音,簡介,
歌曲簡介
《Born To Be...》源於日本歌手濱崎步第39張單曲《Startin'/Born To Be...》(起步/天賦...),2006年03月08日於日本發售。該曲為2006年義大利都靈冬季奧運會日本電視台主題曲。
日語歌詞
一體何の為に自分を恥じたりして
ねぇその先には何があるの
仆はまっすぐすぎてすぐにぶつかる君の
その歩き方がとても好きだけど
(Dreamin' Startin') いつでも始められる
(Dreamin' Startin') 終わりにだってできる
(Dreamin' Startin') 準備が整ったら
(Dreamin' Startin') あとは君次第
答えなんてない 誰も教えてくれない
もしどこかにあるとしたら
君はもう手にしてる
貫くって決めたんなら 思い切り胸張って
顏を上げる事
他の誰かと君を比べてみたところで
基準が違うし何の意味も無い
(Dreamin' Startin') 君はこの世にひとり
(Dreamin' Startin' ) 君の代わりはいない
(Dreamin' Startin') それでもためらうんなら
(Draamin' Startin') それこそ君次第
答えなんてない そんなのどこにもない
ただ今この瞬間だけは 二度と戻らない
信じるって決めたんなら
理想と違う答えも 受け止める事
答えなんてない 誰も教えてくれない
もしどこかにあるとしたら
君はもう手にしてる
貫くって決めたんなら 思い切り胸張って
顏を上げる事
答えなんてない そんなのどこにもない
ただ今この瞬間だけは 二度と戻らない
信じるって決めたんなら
理想と違う答えも 受け止める事
中文翻譯
Born To Be Free 自從那一天起
夢想一直在持續
選擇踏上旅程的
是依然帶著天真
且無妨備的笑容的
你和我
即使已經很難
再象當時的我們
笑得那么無邪燦爛
到了如今 我們明白了一些事情
到了如今 我們看到了一些東西
因此我又再一次想起
與你之間的約定
曾經發誓絕對不輕易放棄
Born To Be Free 自從那一天起
夢想一直在持續
雖然曾經經理過
多到令人搖頭的失敗
不過為了 不讓自己留下後悔
我已全力以付
倘若在某處
遇見了當時的我們
讓我們告訴他們
毋須為未來不安
總有一天 可以寬容一切
總有一天 可以笑看一切
不為人知抱著膝頭
偷偷流淚的夜晚
那小小的背影克服了這些
它告訴了你我
到了如今 我們明白了一些事情
到了如今 我們看到了一些東西
總有一天 可以寬容一切
總有一天 可以笑看一切
因此我又再一次想起
與你之間的約定
曾經發誓絕對不輕易放棄
Born To Be Free 無論何時
都不會忘了夢想
Born To Be Free 即使現在
離夢想還十分遙遠
羅馬發音
Born to be free, ano hi kara
Born to be free, ano hi kara
yume wa tsuduite iru
tabidachi wo eranda nowa adokenasa nokoru
muboubi na egao shita kimi ya boku
ano koro no bokura no you ni hitasura mujaki ni
waratte iru nowa muzukashiku nattemo
ima nara wakaru koto ga aru
ima nara mieru mono ga aru
dakara mouichido omoidashiteru kimi to no ano yakusoku
kantan niwa akiramenai tte chikatta、Wowo
Born to be free, ano hi kara
yume wa tsuduite iru
shippai wa akireru hodo kasanete kita kedo
koukai dake wa nai youniyatte kita
ano koro no bokura ni moshimo dokoka de deattara
mirai wa fuan ja nai to tsutaeyou
itsuka wa yuruseru koto ga aru
itsuka wa waraeru toki ga kuru
hitoshirezu hiza wo kakae nagara namida shite ita yoru wo
norikoete chiisana senaka ga oshieteru、Wowo
ima nara wakaru koto ga aru
ima nara mieru mono ga aru
itsuka wa yuruseru koto ga aru
itsuka wa waraeru toki ga kuru
dakara mouichido omoidashiteru kimi to no ano yakusoku
kantan niwa akiramenai tte chikatta、Wowo
Born to be free, itsu no hi mo
yume wa wasurenai
Born to be free, kyou ga moshi
yume ni tookutemo
簡介
本張單曲共分為“CD+DVD”、“CD”兩個型態,且和前作同為2A面單曲。
本作發售後隨即奪下單曲榜冠軍,是從2002年04月24日發售的第26張單曲《Free&Easy》以來的連續第14張,通算第26張冠軍單曲。
單曲冠軍數於本作超越松田聖子的25張,取得女性歌手歷代單獨第一。
《teens "Acoustic Version"》翻唱自TRF。原曲收錄在TRF於1995年12月11日發售的專輯《BRAND NEW TOMORROW》之中。
濱崎步將翻唱作品收錄於CD中,是繼《A BALLADS》當中翻唱《卒業寫真》以來第二次。
《teens》原版本收錄在TRF於2006年02月15日發售的專輯《Lif-e-Motions》之中
《Startin'》和《Born To Be...》其後收錄於2006年11月29日發售的第八張原創專輯《Secret》,2007年02月28日發售的精選集《A BEST 2》未有收錄,直到2008年發售的單曲精選輯《A COMPLETE ~ALL SINGLES~》才收錄了《Startin'》一曲。