《begin》是由茶太演唱的日語歌曲。
基本介紹
- 外文名稱:begin
- 所屬專輯:Works Best
- 歌曲時長:05:20
- 發行時間:2009-04-29
- 歌曲原唱:茶太
- 歌曲語言:日語
ココロには あふれてるのに
えいえんを待(ま)たずに ほら
さよならから 生(う)まれた想(おも)いが
つえている ありがとう
ぬくもりも 知(し)らないくせに
指先(ゆぴさき)で迷(まよ)つた きのう
悲(から)しみという みらいじゃなくって
信賴(しんらい)という 絆(きずな)へ
星(ほし)も 眠(ねむ)りにつく
なみだはいらない ボクらのBEGIN
さよならから 生(う)まれた想(おも)いが
つえている ありがとう
悲(から)しみという みらいじゃなくって
信賴(しんらい)という 絆(きずな)へ
はなれても キミを想(おも)ってる
歌詞翻譯
我不知道自己為何而哭泣
ココロには あふれてるのに
明明眼淚正從心裡湧出
黎明總會到來 不待朝夕 看吧
ヒトは何故 歩き出すの
人們為什麼要出發呢
さよならから 生まれた想いが
從離別的思念中
伝えている ありがとう
來傳達感謝
やさしさに 慣れてゆくよね
為何我會習慣溫柔
ぬくもりも 知らないくせに
明明從未感受到過溫暖
記憶の森 指先で迷った 昨日
在記憶的森林 曾迷惘著前路 就在昨天
ここからは ひとりでゆこう
從今以後 將一個人走下去
悲しみと言う 未來じゃなくって
這並非“悲傷” 的未來
信頼と言う 絆へ
而是名為“信賴”的羈絆
もう 明るい空に 星も 眠りにつく
微亮起來的天空 星辰們 已經睡去
涙はいらない ボクらのBEGIN
不需要為之哭泣 這是我們的BEGIN
ヒトは何故 歩き出すの
人們為什麼要出發呢
さよならから 生まれた想いが
從離別的思念中
伝えている ありがとう
來傳達感謝
ここからは ひとりでゆこう
從今以後 將一個人走下去
悲しみと言う 未來じゃなくって
這並非“悲傷” 的未來
信頼と言う 絆へ
而是名為“信賴”的羈絆
泣かないで あきらめないで
請不要哭泣 請不要放棄
離れても キミを想ってる
即使已經離開 也不會將你忘記