You must love me

You must love me

歌曲You Must Love Me是Madonna主演的音樂劇Evita(又名《貝隆夫人》)中演唱的歌曲,收錄於專輯EVITA中。在2014年上映的影片《催眠大師》中,莫文蔚再次動情翻唱 作為影片場景。

基本介紹

  • 中文名稱:你絕對愛我
  • 外文名稱:You must love me
  • 所屬專輯:EVITA
  • 歌曲時長:2分52
  • 發行時間:1996
  • 歌曲原唱:麥當娜
  • 填詞:Tim Rice
  • 譜曲:Andrew Lloyd Webber
  • 歌曲語言:英語
歌詞,所獲獎項,

歌詞

You Must Love Me 一往情深如從前
Madonna
Where do we go from here
往後的路我們該怎樣走
This isn't where we intended to be
我們的抱負還遠未實現
We had it all, you believed in me
我們曾休戚與共,你信賴我
I believed in you
我信賴你
Certainties disappear
一切似要化為烏有
What do we do for our dream to survive
何處著手為我們的夢想延續
How do we keep all our passions alive
該怎樣保持我們的激情常青
As we used to do
一以貫之不凋零
Deep in my heart I'm concealing
有些事我深藏心底
Things that I'm longing to say
想說卻一直沒出口
Scared to confess what I'm feeling
唯恐坦露我的心思
Frightened you'll slip away
你受驚會不辭而別
You must love me
你得仍將我寵愛
You must love me
一往情深如從前
Why are you at my side
為何你來我病榻旁
How can I be any use to you now
眼下我如何才能不把你拖累
Give me a chance and I'll let you see how
給我一次機會我會讓你看見
Nothing has changed
其實什麼都沒有變
Deep in my heart I'm concealing
有些事我深藏心底
Things that I'm longing to say
想說卻一直沒出口
Scared to confess what I'm feeling
唯恐坦露我的心思
Frightened you'll slip away
你受驚會不辭而別
You must love me
你得仍將我寵愛
You must love me
一往情深如從前
You must love me
一往情深如從前
註:貝隆夫人病入膏肓,時日已不多。先前已宣布退出政壇,不再作為一國之母出現在公眾面前,回歸一個女人身份。想到當年叱吒風雲,遠大抱負還未實現,不禁黯然神傷。此時一個女人最怕失去的就是愛,所以唱出了這段心聲。
P.S : 有網友問得更具體點,希望我能將其中一些讓人很難捉摸的句子解釋一下。
  1. we had it all -- 基本意思是:同命運。具體套用時候在句子裡的意思會比較寬泛,一對戀人,愛過可以說we had it all. 這裡的意思是休戚與共,實現政治抱負。
  2. Certainties disappear -- 確定的事情消失了。指名利名望,榮華富貴,救人民於水深火熱之偉大政治抱負,這些原本看得見摸得著的事情,突然之間物是人非,光華不再,前景迷茫,事業未竟心有不甘。
  3. How can I be any use to you now -- 我(貝隆夫人)想為你做點有用的事情,可我還能做什麼呢?反而是一國之君,陪伴我,與心何忍?此時我能做的,只能是不拖累你。貝隆夫人是在輪椅和病榻上對貝隆深情的唱完這段歌詞的。
  4. must love me -- must 是必須,一定要,帶有責任和義務。這裡不是乞求愛,是渴望像以前那樣繼續愛我,一如既往,不要拋棄我。面對一國之君,走下神壇的小女子落差極大,唯一希望就是不要失去愛。
    因為當年,還是艾薇塔貝隆夫人曾闖進貝隆的臥室,從被窩裡將貝隆的情人揪起來,叫她滾得越遠越好。如今貝隆夫人害怕命運捉弄人。

所獲獎項

此曲榮獲了1996年第69屆奧斯卡最佳原創歌曲的獎項。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們