Where The Wind Blow

《Where The Wind Blow》是Coco O演唱的歌曲,收錄於專輯《Music From Baz Luhrmann's Film The Great Gatsby》。

基本介紹

  • 外文名:Where The Wind Blow
  • 所屬專輯:Music From Baz Luhrmann's Film The Great Gatsby
  • 歌曲原唱:Coco O
  • 發行日期:2013年5月6日
歌曲歌詞
I just want to have a good time
我只想度過一段美好爛漫的時光
Can't I have fun for the rest of my life
難道我不能享受一下我平靜的生活之外的小小樂趣么?
Just go where the wind blows
只要到有風輕輕吹拂的地方就好
Here he comes, yeah he caught my eye
他來了,是的,他牢牢抓住了我的眼睛
And we made love to the moonlight
迷離柔軟的月光中我們顛鸞倒鳳 沐浴愛河
Just go where the wind blows
只要到有風輕輕吹拂的地方就好
I know he didn't come to me
我深知他不會伴我身側
No one, no one
卻也沒有別的人與我同行,沒有任何人與我為伴
You can't care, if he's just strung out here
你完全不會在意這些,假使他真的不過只是在這稍作停歇
Just because I am more single than anyone
只因為我比任何人都形單影隻
It doesn't mean that I was searching for a perfect pair
這也並不意味著我在尋求著一個完美的情人
O, yes, we all need someone
喔,是的,我們內心深處都的確需要某個人
But we say we don't need no one
但我們總是口是心非地叫囂著,我們不需要任何人
Yes, we all need someone
是的,我們都需要一位甜蜜有趣的戀人
But sometimes we need that interference
但有時我們也會需要由此而生的小小困擾
I just want to have a good time
我只願擁有一段浪漫美妙的時光
Can't I have fun for the rest of my life
難道我不能在我日常生活的其餘部分享有些許樂趣嗎?
Just go where the wind blows
徑直前往有微風拂起之地
Here he comes, yeah he caught my eye
他於無聲中悄然降臨,他言談舉止無一不牽動我心
And we made love to the moonlight
婆娑月影,我們情意漸濃,終抵仙境
Just go where the wind blows
徑直前往有微風拂起之地
I know he didn't come to me
我心下清楚,他不會屬於我
No one, no one
我也沒有屬於我的其他人,沒有任何人屬於我
You can't care, if he's just strung out here
你毫不在意,如果他真的在我這裡不過是暫作休憩
Just because I am more single than anyone
只因為我孑然一身的時日更甚於旁人
It doesn't mean that I was searching for a perfect pair
卻並不意味著我渴慕一位完美無缺的愛人
Cause we all need someone
因為我們都需要某位的陪伴
Yes, we all need to be ourselves
是的,我們都需要做真實的自己
Yes, we all need someone
是的,我們都需要另一個人的陪伴
Yet sometimes it's good when we get that interference
然而,當我們擁有這類隻身生活之外的困擾時,有時還不錯
I just want to have a good time
我只要一段肆意歡樂,縱情歌舞的回憶
Can't I have fun for the rest of my life
難道我不能在正常生活之外找些別的樂子嗎?
Just go where the wind blows
到清風微微揚起的之處去
Here he comes, yeah he caught my eye
他飄然而至,他的身形舉止緊緊控制住了我的雙眸
And we made love to the moonlight
我們在月光下深情地縱身愛潮
Just go where the wind blows
就這么飄然躍身風起之地
I just want to have a good time
我只想擁有一段浪漫,曼妙的情緣
Can't I have fun for the rest of my life
莫非我不能在單身生活之外有些小小意外
Just go where the wind blows
飄然躍身風起之地
Here he comes, yeah he caught my eye
他飄然而至,他的身形舉止緊緊控制住了我的雙眸
And we made love to the moonlight
我們在月光下忘乎所以地縱身愛潮
Just go where the wind blows
飄然躍身風起之地

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們