When I Was One-and-Twenty(反說)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

【當我二十有一 英-阿爾弗雷德·愛德華·豪斯曼】1895-1936

當我二十有一,

曾聞智者言說:

“寧獻王冠金銀,

心勿隨意相托;

寧贈珍寶珠璣,

思需自己把握。”

惜我二十有一,

與我何益此說。

當我二十有一,

又聞智者建議:

“與人推心置腹,

也非徒勞無益;

換來悠悠哀嘆,

還有綿綿悔意。”

時至二十有二,

喔,有理,有理。

【解】作者構思巧妙,借別人之口表達自己對人生的體驗及感悟,用智人之言設下埋伏,又以智人之言逐層深入,揭示主題思想。
啟發有二。其一,君子禁慾於錮,君子和而不同,沒有理智、沒有克制的情感只能事與願違。其二,只有短短一年,我就看透世態炎涼,人間冷暖。“智者”儼然成了愚公的老對手“智叟”,“言之有理,有理。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們