Waiting for the rain(Waiting for the rain)

Waiting for the rain(Waiting for the rain)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

TV動畫學戰都市Asterisk》片尾曲 / TVアニメ「學戦都市アスタリスク」ED為テーマ。

基本介紹

  • 外文名稱:Waiting for the rain
  • 所屬專輯:《FOLLOW ME UP》
  • 歌曲時長:04:24
  • 發行時間:2015年09月30日
  • 歌曲原唱坂本真綾
  • 填詞:Rasmus Faber
  • 譜曲:Rasmus Faber
  • 編曲:Rasmus Faber,Martin Persson
  • 音樂風格J-Pop
  • 歌曲語言:英語
  • 登場作品:《學戰都市Asterisk
專輯介紹,歌手介紹,歌詞,歌詞原文,中文翻譯,

專輯介紹

曾演唱過「奇蹟之海」、等經典曲目的日本女性聲優兼歌手的坂本真綾,決定將於今年9月30日推出其個人的第9張原創專輯,標題定為「FOLLOW ME UP」。
另外,她的全國巡迴演出“LIVE TOUR 2015 - 2016 'FOLLOW ME UP'”也會在11月正式拉開帷幕。

歌手介紹

坂本真綾,1980年3月31日出生,日本女性聲優、歌手、演員、詞曲創作人、電台主持、隨筆作家,東京都板橋區出身,東洋大學社會學部畢業,所屬事務所為fortunerest,唱片公司為Flying Dog
坂本真綾坂本真綾
幼年時進入劇團以童星身份開始舞台表演和外國電影配音工作;15歲時被音樂製作人菅野洋子發掘,開始以個人名義開始音樂活動;1996年推出個人首張單曲《約束はいらない》;2010年在日本武道館舉行《坂本真綾15周年記念LIVE“Gift”》個人演唱會,成為第五位登上該舞台的聲優;同時還以詞曲創作人的身份為自己以及其他歌手作詞、作曲,並嘗試參與專輯製作;為演員娜塔麗·波特曼的日本譯製片固定配音員。

歌詞

歌詞原文

I'm waiting for the rain
I'm bracing for the thunder
A twig that wouldn't sway
In the wind
Awaken from a dream
Arising from a slumber
I'm far away from home
On my own
Hear my yearning
See the crimson flame
Like a ruby
It's the hope
In my eye
If you go away
And I don't see you anymore
I still wouldn't sway
But I'd be
Missing you
Now don't be afraid
You the flower couldn't sting
You can hide in my shade
Or maybe I...
Could I be safe
In yours?
A moment left to bloom
I wither by the morning
Can we be staying here
For a while
Hear my yearning
See my raging light
It's my token that we won't
Say goodbye
If you go away
And I don't see you anymore
I still wouldn't sway
But I'd be
Missing you
Now don't be afraid
You the flower couldn't sting
You can hide in my shade
Or maybe I...
Would go away
And I don't see you anymore
I still wouldn't sway
But I'd be
Missing you
Now don't be afraid
We are lasting yet awhile
I will give you a day
Or maybe I...
Could I have one
Of yours?
I'm waiting for the rain...

中文翻譯

我靜靜等待著雨滴
卻又小心翼翼防備著雷電
在狂風中的小樹苗
沒有絲毫的搖擺
當我從夢中醒來
夢境中呈現出的是
我獨自一人
離家很遠
聆聽我的嚮往
望著那赤紅色的烈焰
如同紅寶石一般鮮艷
在我眼中
這便如同希望一般
如果你就此離去
也許我就再也不會想見你了
我依然不會有絲毫的動搖
但是也許
對你有止不住地想念
此刻無需害怕
你如無法傷及我的花朵
你可以躲在我的身影之後
也許...
我也可以安然無恙地
躲在你的背後嗎?
期待著終將綻放的那一刻
黎明到來之時我漸漸地凋零
哪怕須臾片刻也好
我們仍依舊可以駐足於此嗎?
聆聽我的嚮往
望著璀璨的光亮
這個記號
象徵著我們永不分開
但如果你執意要走
我不會做過多挽留
我們就此分道揚鑣
但是止不住的思念
必會溢滿心頭
此刻無需害怕
你如無法傷及我的花朵
你可以躲在我的身影之後
也許我會
斬斷一切情感就此離開
不帶著任何的後悔
我不會再與你相見了
但是我依舊
仍然對你有些許思念
此刻無需害怕
仍需片刻 我們便為永恆
我會給你一天時間
或者也許...
我能夠在你心中
占到一部分位置嗎?
我靜靜等待著雨

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們