《Unfair Wolrd》是三代目 J Soul Brothers2015年9月2日發行的第19張單曲。
基本介紹
- 外文名稱:Unfair Wolrd
- 歌曲時長:5:20
- 發行時間:2015年9月2日
- 歌曲原唱:三代目 J Soul Brothers
「あなただけは信じてる」 呟(つぶや)いて君は目を逸(そ)らす
“我只相信你”,默默低語的你錯開了目光
何を見ているの?と 仆が問いかけたなら
你在看什麼呢?和我詢問著
「…星を見てる」 そう言った
“仰望星空”那樣說著
今日も 忙(せわ)しい 裏切りの街では
今天也在忙亂的穿行在街道里
夜空に星なんて見えなくて
看不見星星的夜空啊
ビルの上の航空障害燈が 點滅するだけなのに
即使是在高樓大廈的頂端也只有航空障礙燈在一閃一閃的閃爍
泣いていいんだよ この腕の中
在我的臂彎里哭出來好吧?
疲れ果てて眠るくらい 泣けばいいさ
已經筋疲力竭到隨時可以入眠了吧,哭出來好吧?
その哀しみに 觸れられない仆は ただ君を抱きしめていよう
無法觸碰這份悲傷的我,也只能和你這樣相擁
人は誰しも 光と影が 交差する世界の果ての 迷える旅人
無論是誰,都是在光影交織的世界盡頭裡迷失的旅人
色褪(いろあ)せてる 朝日昇るまで
看著那冉冉升起,逐漸褪色的朝陽
一緒に眠りに就(つ)こう In unfair world
讓我們一起安眠 In unfair world
希望(ゆめ)の欠片(かけら)舍てるたび 屋上へ君は駆け上がる
每次想丟棄夢想碎片的時候,你總會快步跑到屋頂上
涙こぼれないように 九十度に首を曲げて
為了不讓眼淚掉下努力把頭仰成90度
もどかしいほど 空を見る
那樣焦急的看著天空
そして 仆は 少し離れた場所で 愛(いと)しさを持て余しながら
然後我在離你不遠的地方,心裡還保留著對你的愛戀
心で君を守っているよ それが仆の愛だから
在心裡保護著你,這就是我的愛
月も星も ひとりきりでは 決して光り輝いたりできはしない
明月也好繁星也罷,隻身一人絕對無法閃耀璀璨的光輝
夜の裏側 うつむいた誰かを 太陽が今照らしてる
深夜低頭等待的那個誰,現在已經等到陽光普照了
君になりたい 君になって 何もかも仆が代わりに 乗り越えて行きたい
想成為你的一切,想變成你,想要為你跨越一切
斷ち切ること 出來ないやるせなさを 聲が涸(か)れるまで 叫び続けて
無法割捨這一切的的我,只能把這煩悶吶喊出來,直到聲嘶力竭為止
明日(あす)はどんな噓が君を 傷付けるのだろう?
明天又有怎樣的謊言傷害你?
その傷は仆がきっと 塞いでみせるんだ
我一定會為你療愈那傷痛
明日(あす)はどんな闇が君を 苦しめてしまうんだろう?
明天又會有怎樣的黑暗苦苦折磨著你?
君を照らすんだ Cry for your love
我會照耀著你,Cry for your love
泣いていいんだよ この腕の中 疲れ果てて眠るくらい 泣けばいいさ
在我的臂彎里哭出來好吧?已經筋疲力竭到隨時可以入眠了吧,哭出來好吧?
その哀しみに 觸れられない仆は ただ君を抱きしめていよう
無法觸碰這份悲傷的我,也只能和你這樣相擁
人は誰しも 光と影が 交差する世界の果ての 迷える旅人
無論是誰,都是在光影交織的世界盡頭裡迷失的旅人
色褪(いろあ)せてる 朝日昇るまで
看著那冉冉升起,逐漸褪色的朝陽
一緒に眠りに就(つ)こう In unfair world
讓我們一起安眠 In unfair world