基本介紹
- 外文名稱:Triggerfinger
- 所屬專輯:TBA
- 歌曲時長:03:10
- 發行時間:2013-08-23
- 歌曲原唱:Donkeyboy,Kiesa Rae Ellestad
- 填詞:Donkeyboy
- 譜曲:Donkeyboy
- 編曲:Donkeyboy
- 音樂風格:POP
- 歌曲語言:英文
樂曲內容,歌手信息,
樂曲內容
Triggerfinger-DonkeyBoy(feat. Kiesza)
You're letting go
你放棄了這份感情
你放棄了這份感情
But I need to know what should I do
我不知道如何面對
我不知道如何面對
The more I pull you in,the more you get loose
我愛的越深,你失去的越多
我愛的越深,你失去的越多
We're playing games,but I can never win with you
在這場愛的遊戲中,我永遠都不能成為贏家
在這場愛的遊戲中,我永遠都不能成為贏家
Every spark has ending like a burning fuse
每一個愛的火花都預示著愛情的導火索將要燃燒殆盡
每一個愛的火花都預示著愛情的導火索將要燃燒殆盡
I'm on the edge
我站在愛情的邊緣
我站在愛情的邊緣
The more that I try to confess,the more our feelings collide
無論我多么虔誠地懺悔,都不能挽回我們的感情
無論我多么虔誠地懺悔,都不能挽回我們的感情
And all your dreams will fade until nothing is left
你所有的夢想都會褪色,直到這一切結束
你所有的夢想都會褪色,直到這一切結束
If you keep looking behind
如果你仍不想放手
如果你仍不想放手
You drain my heart,then you fill it up
你偷走了我的心,又用愛將傷口填滿
你偷走了我的心,又用愛將傷口填滿
You keep cutting me short,and you always put a pressure
你總是不聽我解釋,而是一次又一次對我施加壓力
你總是不聽我解釋,而是一次又一次對我施加壓力
On my triggerfinger
逼迫我做出選擇
逼迫我做出選擇
You keep pulling my chain in a hurricane
你總是用愛情束縛住我,又將我推入感情的風暴
你總是用愛情束縛住我,又將我推入感情的風暴
I try breaking away,but is sinking to the pressure
我試著掙脫這一切,但只是越陷越深
我試著掙脫這一切,但只是越陷越深
and I sense you're an ember
我感覺到你已化為灰燼
我感覺到你已化為灰燼
We're on a road,heading nowhere as we're steering blind
我們盲目地走在這沒有盡頭的路上
我們盲目地走在這沒有盡頭的路上
We're on our own,with each other racing side by side
我們都是孑然一身,在這場愛情的長跑中只能相互依靠
Nowhere to go,but I am heading to the end of time
前路茫茫,無路可逃,但我還是一直在追尋
前路茫茫,無路可逃,但我還是一直在追尋
We'll never know where we're going
我們永遠都不會知道我們在追尋什麼
我們永遠都不會知道我們在追尋什麼
Never know if it's right
永遠都不會知道這是否是最好的方式
永遠都不會知道這是否是最好的方式
I'm on the edge
我站在愛情的邊緣
我站在愛情的邊緣
The more that I try to confess,the more our feelings collide
無論我多么虔誠地懺悔,都不能挽回我們的感情
And all your dreams will fade until nothing is left
你所有的夢想都會褪色,直到這一切結束
你所有的夢想都會褪色,直到這一切結束
If you keep looking behind
如果你仍不想放手
如果你仍不想放手
You drain my heart,then you fill it up
你偷走了我的心,又用愛將傷口填滿
你偷走了我的心,又用愛將傷口填滿
You keep cutting me short,and you always put a pressure
你總是不聽我解釋,而是一次又一次對我施加壓力
你總是不聽我解釋,而是一次又一次對我施加壓力
On my triggerfinger
逼迫我做出選擇
逼迫我做出選擇
You keep pulling my chain in a hurricane
你總是用愛情束縛住我,又將我推入感情的風暴
你總是用愛情束縛住我,又將我推入感情的風暴
I try breaking away,but is sinking to the pressure
我試著掙脫這一切,但只是越陷越深
我試著掙脫這一切,但只是越陷越深
and I sense you're an ember
我感覺到你已化為灰燼
我感覺到你已化為灰燼
You keep pulling my chain in a hurricane
你總是用愛情束縛住我,又將我推入感情的風暴
你總是用愛情束縛住我,又將我推入感情的風暴
I try breaking away,but is sinking to the pressure
我試著掙脫這一切,但只是越陷越深
我試著掙脫這一切,但只是越陷越深
and I sense you're an ember
我感覺到你已化為灰燼
我感覺到你已化為灰燼
Everything's long,long gone
這一切都是如此漫長,但愛早已逝去
這一切都是如此漫長,但愛早已逝去
Everything that we know
關於我們的一切
關於我們的一切
Everything was easy
都顯得那么蒼白
都顯得那么蒼白
Everything hot went cold
心,已漸漸變冷
心,已漸漸變冷
Everything's long,long gone
這一切都是如此漫長,但愛早已逝去
這一切都是如此漫長,但愛早已逝去
Everything that we know
關於我們的一切
關於我們的一切
Everything was easy
都顯得那么蒼白
都顯得那么蒼白
Everything hot went cold
心,已漸漸變冷
歌手信息
Donkeyboy的首張專輯《夾縫中的生活》於2009年10月19日發行。 由奧斯陸製作人西門和埃斯製作。《Dagbladet》雜誌的評論員斯文·奧雅納·巴克給這張專輯打分4/6分,並描述他是“用自信的信念和拘束的順從反覆的重複著他們的熱門單曲”。他總結道這張專輯無法超越他們的熱門單曲的陰影。在2011年,Donkeyboy由於他們國際性的成功,贏得了歐洲跨國界音樂獎。
Donkeyboy的第二張專輯《銀月》於2012年3月2日發行。
在2009年9月,Donkeyboy參加了挪威歌手A-ha在英國和奧斯陸的巡迴演唱會。