《Told U So》 是由日本歌手illion的專輯《P.Y.L》中所收錄的一首歌。
基本介紹
- 外文名:Told U So
- 所屬專輯:P.Y.L
- 歌曲原唱:illion
- 填詞:illion
- 譜曲:illion
樂曲內容
I’m in love with all your fictions
我同你的虛騙牛槓尋構墜入愛河
Including those awful one’s
包括那些可怖的部分
And I believe that’s your reflection
而且我相信那是你的映像
Of your weakness and strength
是你的羸弱與你的堅強
Oh what a nice excuse to you
喔 對你多么完美的接口
Oh what am I too good to you?
喔 對你多么完美的我
I can’t explain the very reason to what I did yesterday
我無法為我昨日所做之事做出完美解釋
In fact there’s only few that I can.
事實上幾乎閥棗愉都無法解釋
Like wiping my ass, so on.
像擦我的屁股,諸如此類
Well let me think, what else we have?
讓我們贈少嘗想想 我們還有什麼
I guess I’m not that interested.
我想我沒有那么有趣
La la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦
Like I told you so. Like I told you so. Like I told you so.
像我跟你說的那樣 像我跟你說的那樣 像我跟你說的那樣
Like I told you so.
像我跟你說的那樣
Like I told you so. Like I told you so. Like I told you so.
像我跟你說的那樣 像我跟你說的那樣 像我跟你說的那樣
Like I told you so.
像我跟你說的那樣
Like I told you so.
像我跟你說的那樣
仆らはいつか 混ざり合うか
我們什麼時候 才能合二為一
殺し合うんだろう
讓我互相殺害吧
どんな星も 化學記號も
不管怎樣的星 怎樣的化學符號
引かれ合う時
互相吸引之時
正しい終わりを
正確的結束
知ってなどいないもの
就無從得知
でも殺されるなら
但是如果要被殺掉的話
君がいい 君がいい 君がいい
是你就好了 是你就好了 是你就好了
選べるのなら
如果可以選擇的話
君がいい 君がいい 君がいい
是你就好了 是你就好了 是你就好了
そして最後にすごい キスをしよう
然後最後 深情的一吻
Like I told you so. Like I told you so. Like I told you so.
像我跟你說的那樣 像我跟你說的那樣 像我跟你說的那樣
Like I told you so.
像我跟你說的那樣
Like I told you so. Like I told you so. Like I told you so.
像我跟你說的那樣 像我跟你說的那樣蘭尋 像我跟你說的那樣
Like I told you so.
像我跟你說的那樣
Like I told you so.
像我跟你說的那樣
風を待ったんだ 世界を間違ったん獄殼充だ
等待著風 搞錯了世界
涙も出ず歌ったん恥束頁雄だ
無淚地唱著歌
空の切れ間から 逃げ出せるかな
能否從天空的縫隙中逃脫呢
君が降ってきた 息が少し止まったんだ
你降臨到我身邊 呼吸也仿佛少了一些
仆は空へ落ちたんだ
我從天空墜落
二人が交差した 院霉墓その時だった
我們相遇了 便是那是啊
でも殺されるなら
但是如果要被殺掉的話
君がいい 君がいい 君がいい
是你就好了 是你就好了 是你就好了
選べるのなら
如果可以選擇的話
君がいい 君がいい 君がいい
是你就好了 是你就好了 是你就好了
そして最後にすごい キスをしよう
然後最後 深情的一吻
Like I told you so. Like I told you so. Like I told you so.
像我跟你說的那樣 像我跟你說的那樣 像我跟你說的那樣
Like I told you so.
像我跟你說的那樣
Like I told you so. Like I told you so. Like I told you so.
像我跟你說的那樣 像我跟你說的那樣 像我跟你說的那樣
Like I told you so.
像我跟你說的那樣
Like I told you so.
像我跟你說的那樣
風を待ったんだ 世界を間違ったんだ
等待著風 搞錯了世界
涙も出ず歌ったんだ
無淚地唱著歌
空の切れ間から 逃げ出せるかな
能否從天空的縫隙中逃脫呢
君が降ってきた 息が少し止まったんだ
你降臨到我身邊 呼吸也仿佛少了一些
仆は空へ落ちたんだ
我從天空墜落
二人が交差した その時だった
我們相遇了 便是那是啊