Through My Blood為《甲鐵城的卡巴內瑞》中的插曲,它有小林未郁和Aimer兩個版本。
基本介紹
- 中文名稱:流經我血液
- 外文名稱:Through My Blood
- 所屬專輯:甲鉄城のカバネリOST & ninelie
- 歌曲時長:04:14 & 04:04
- 發行時間:2016-05-18
歌手簡介
Aimer
小林未郁
歌詞
我仍深陷在陰沉可怖的噩夢中嗎?
Or am I mere stoned?
抑或只是神志不清?
Tiny bit of reason still remains in my right hand
我右手中仍殘留有些許理智
That power of ache will just keep me alive
這痛楚的力量會讓我堅持活下去
我已感受不到這個世界一絲一毫
But the truth almost has revealed
真相卻全被深深雪藏
Then smash out the future told
隨後未來被粉碎,我被告知
It's time to end these miseries
是時候來結束這些痛苦了
Latch off my vegus nerve
我的神經被緊鎖
What color is my blood...Red, black or white?
流淌在我身上的血......它是紅色、黑色還是白色的?
Now I'm getting ready
現在我已經全副武裝
Oh, where are my frenemy?
哪裡是我的友敵?
If I got to lose control
如果我失去了理智
Will you kill me first?
你是否會先將我斬殺?
Deep rooted anger still remains in my right hand
憤怒在我的右手根深蒂固
That power of ache will just keep me alive
但我還是要依靠這痛苦的力量生存
...
Can't touch nothing 'bout the world
我已感受不到這個世界一絲一毫
But the truth almost has revealed
真相卻全被深深雪藏
Then smash out the future told
隨後未來被粉碎,我被告知
It's time to end these miseries
是時候來結束這些痛苦了
Latch off my vegus nerve
我的神經被緊鎖
What color is my blood...Red, black or white?
流淌在我身上的血......它是紅色、黑色還是白色的?
Now I'm getting ready
現在我已經全副武裝
Oh, where are my frenemy?
哪裡是我的友敵?
Have I gone so mad?
我已經變得這么瘋狂了嗎?
The pain's through my blood
痛苦仍然在我的血液中穿梭啊
...
Can't touch nothing 'bout the world
我已感受不到這個世界一絲一毫
But the truth almost has revealed
真相卻全被深深雪藏
Then smash out the future told
隨後未來被粉碎,我被告知
It's time to end these miseries
是時候來結束這些痛苦了
Latch off my vegus nerve
我的神經被緊鎖
What color is my blood...Red, black or white?
流淌在我身上的血......它是紅色、黑色還是白色的?
Now I'm getting ready
現在我已經全副武裝
Oh, where are my frenemies?
哪裡是我的友敵?
專輯信息
ninelie
2 Through My Blood <AM>
3 スピカ
4 ninelie (TV size)
5 ninelie (instrumental) (他)