此曲為美國動畫RWBY第一季vol.1片頭短曲。
基本介紹
- 中文名稱:這將是那一天
- 外文名稱:This Will Be the Day
- 所屬專輯:Rwby Volume 1 Soundtrack
- 歌曲時長:03:06
- 發行時間:2013年7月14日
- 歌曲原唱:Casey Lee Williams
- 填詞:Jeff Williams
- 譜曲:Jeff Williams
- 編曲:Jeff Williams
- 歌曲語言:English
中英對照歌詞,備註,
中英對照歌詞
They see you as small and helpless
他們認為你弱小無助
They see you as just a child
他們只把你當成小孩
Surprise when they find out that a warrior will soon run wild
當他們發現一個勇士即將君臨會驚訝無比
Prepare for your greatest moments
Prepare for your greatest moments
迎接你最偉大的瞬間
Prepare for your finest hour
迎接你最輝煌的時刻
The dream that you've always dreamed is suddenly about to flower
你一直以來祈求的夢想霍然就要成為現實
We are lightning
We are lightning
我們是閃電
Straying from the thunder
從雷霆中失落而出
Miracles of ancient wonder
遠古神跡中的奇蹟
This will be the day we've waited for
This will be the day we've waited for
這將是我們期待已久的一天
This will be the day we open up the door
這將是我們敞開大門的一天
I don't wanna hear your absolution
我不想聽你懺悔
Hope your ready for a revolution
我要你準備革命
Welcome to a world of new solutions
歡迎來到四通八達的世界
Welcome to a world of bloody evolution
歡迎來到血腥進化的世界
In time-your heart will open minds
總有一天你會豁然開朗
A story will be told
一段傳奇將被傳頌
And victory is in a simple soul
勝利藏於樸實之魂中
Your world needs a great defender
你的世界需要強大的守護者
Your world's in the way of harm
你的世界阻擋著傷害的蔓延
You want a romantic life a fairytale that's full of charm
你渴望的浪漫一生是充滿魅力的童話
Beware that the light is fading
Beware that the light is fading
要當心光芒正在暗淡
Beware as the dark returns
要提防黑暗隨時回歸
This world's unforgiving even brilliant lights will cease to burn
這個世界毫不留情,再燦爛的火花也會熄滅
Legends scatter
Legends scatter
神話消散
Day and night will sever
晝夜將被分離
Hope and peace are lost forever
希望與安寧永久失迷
This will be the day we've waited for
This will be the day we've waited for
這將是我們期待已久的一天
This will be the day we open up the door
這將是我們敞開大門的一天
I don't wanna hear your absolution
我不想聽你懺悔
Hope your ready for a revolution
我要你準備革命
Welcome to a world of new solutions
歡迎來到四通八達的世界
Welcome to a world of bloody evolution
歡迎來到血腥進化的世界
In time-your heart will open minds
總有一天你會豁然開朗
A story will be told
一段傳奇將被傳頌
And victory is in a simple soul
勝利藏於樸實之魂中
備註
2.歌詞“Victory is in a simple soul.(勝利藏於樸實之魂中)”影射Ozpin(奧茲平)校長在第一季vol.1第1話片頭反駁解說員的獨白。
3.歌詞“Beware that the light is fading. / Beware if the dark returns. / This world's unforgiving; even brilliant lights will cease to burn,(要當心光芒正在暗淡/要提防黑暗隨時回歸/這個世界毫不留情,再燦爛的火花也會熄滅)”影射第一季vol.1第1話片頭解說員Jennifer Lee Taylor旁白中的伏筆。
4.歌詞“They see you as small and helpless. They see you as just a child. Surprise when they find out that a warrior will soon run wild(他們認為你弱小無助/他們只把你當成小孩/當他們發現一個勇士即將君臨會驚訝無比)”指代Ruby Rose曾被人低估的經歷;而歌詞“Your world needs a great defender. / Your world's in the way of harm. / You want a romantic life; a fairytale that's full of charm(你的世界需要強大的守護者/你的世界阻擋著傷害的蔓延/你渴望的浪漫一生是充滿魅力的童話)”則指代Ruby志願當獵人的理由。