Thespian(美國2010年Alesana演唱的歌曲)

Thespian(美國2010年Alesana演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Thespian》是由歌手Alesana演唱的歌曲,收錄於2010年1月26日發行的專輯中。

基本介紹

  • 外文名:Thespian
  • 歌曲原唱:Alesana
  • 發行日期:2010年1月26日
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
Baby! Why are you doing this to me?
寶貝! 你為什麼要這樣對我?
Sweetheart! Are those your eyes staring straight back at me?
甜心! 你的雙眼在直視我嗎?
Angel! I see your smile everywhere!
天使! 你的微笑我隨處可見!
Darling! Stop!
親愛的! 停下!
Night falls and I'm running in circles wo oh oh!
夜幕降臨 而我困於循環
I'm being chased by my imagination wo oh oh!
我的想像 正在追逐著我
Tell me I'm forgiven say you'll always be mine
告訴我 "我原諒你" 告訴我 "我永遠是你的"
Say that everything is over, tell me I'm fine...
告訴我 "一切已經結束" 告訴我 "我沒事..."
No one deserves to live like this!
無人該受這樣的折磨度過一生!
Tell me I'm forgiven say you'll always be mine
告訴我 "我原諒你" 告訴我 "我永遠是你的"
Say that everything is over, tell me I'm fine...
告訴我 "一切已經結束" 告訴我 "我沒事..."
No one deserves to live like this!
無人該受這樣的折磨度過一生!
I touch your lips and stare in your eyes
我觸及你嘴唇 凝視你雙眼
You smile and it makes me fly
你的笑容 讓我的血液流動
You are the reason my heart beats
我的心臟因你而不斷跳動
Tonight it's just you and me...
今夜只有你我兩人...
Night as dark as my thoughts
黑夜之暗似我的思緒
Sets the scene for my return
為我的歸來列好場景
Lightning nips at my heels
雷電緊隨我後
As I race home
隨我跑至家中
Wearily I stagger
我蹣跚前行
Towards the song of her pale voice
走向她蒼白無力的歌聲
Demons jeer my attempt
惡魔嘲笑我
To be free
為拯救付出的所有努力
Tell me I'm forgiven say you'll always be mine
告訴我 "我原諒你" 告訴我 "我永遠是你的"
Say that everything is over, tell me I'm fine...
告訴我 "一切已經結束" 告訴我 "我沒事..."
No one deserves to live like this!
無人該受這樣的折磨度過一生!
Tell me I'm forgiven say you'll always be mine
告訴我 "我原諒你" 告訴我 "我永遠是你的"
Say that everything is over, tell me I'm fine...
告訴我 "一切已經結束" 告訴我 "我沒事..."
No one deserves to live like this!
無人該受這樣的折磨度過一生!
I touch your lips and stare in your eyes
我觸及你嘴唇 凝視你雙眼
You smile and it makes me fly
你的笑容 讓我的血液流動
You are the reason my heart beats
我的心臟因你而不斷跳動
Tonight it's just you and me...
今夜只有你我兩人...
Windows cast her gentle reflection
窗戶投下她溫柔的倒影
Her somber silhouette dances for me
她憂鬱的倒影為我獻舞
Look at you, you miserable fool!
看看你 你這可憐的傻瓜!
Get off your knees, your prayers fall upon deaf ears
跪下吧 你的祈禱無人傾聽
Gods turned his back on you, heaven's gates are shut
上帝看不得你 天堂的門對你關閉
And now you're knocking on the Devil's door!
而現在你正敲著惡魔的大門!
I've been expecting you for some time, sir
我已等候你有段時間了 先生
Allow me to introduce myself
請允許我自我介紹一下
I'm the one who pulls on all the strings, son
我是控制一切的罪魁禍首 孩子
You're lucky I don't kill you where you stand!
你很幸運 我沒有在現在把你殺死
This can't be real
這不可能是真的
Tonight I raise my glass
今晚我舉起酒杯
There's nothing left
現在我空無一物
For I know it's time to move on
因為我知道 是時候繼續前行
All hope has failed
所有的希望落空
My patience will not last
我的耐心將消失
I've lost my soul
我失去我的靈魂
Tomorrow I will be gone
太陽升起時 我就要離開此處
Outro:
尾奏:
The night sky feels as though it has never been darker
夜晚的天空從未感覺是如此的黑暗
With the fleeting hope of vengeance compelling me
隨著復仇成功的短暫希望驅動著我
I will attempt to recollect myself and resume my chase
我將會努力回想自我並繼續著追逐
But what is it that I am chasing?
但我在追逐的是何物呢?
Am I really chasing anything at all?
我真的在追逐哪怕某種事物嗎?
Or am I simply drowning myself in revenge
或者我不過是讓自己沉溺於復仇之中
To avoid the horrifying truth?
以此來躲避那可怕的真相?
I've lost the only thing that made me feel truly alive
我已失去唯一能讓我感覺自己還活著的事物
Are my hands responsible?
難道我的手要對此負責嗎?
Are his?
或者說是他?
Who was he?
話說他到底是誰來著?
Who was the madman that stood before me tonight?
今晚站在我面前的瘋子又是誰?
I swear I've seen his face before...
我發誓我見過他的臉...
I know I've seen his face before...
我知道我見過他的面目...

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們