The Ride(Drake演唱的歌曲)

The Ride(Drake演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《The Ride》是2011年Drake演唱的一首歌曲,收錄於專輯《Take Care》中。

基本介紹

  • 外文名:The Ride
  • 所屬專輯:Take Care
  • 歌曲時長:5分51秒
  • 歌曲原唱:Drake
  • 發行日期:2011年11月15日
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
You won’t feel me until everybody
我在你面前是透明的 直到人人都向你示愛
Say they love you, but it’s not love
但那只是虛偽言辭 那不是愛
And your suit is oxblood
你穿著棕紅色的禮服
And the girl you ******g hates you
光鮮亮麗 簡直是個魅力十足的混蛋
And your friends faded off shots of
你的朋友個個酩酊大醉
What you ordered
因為沒人頂得住你點的烈酒
Then forget about the game that you on top of
把你曾經打下的江山擱置一旁
Your famous girlfriend's ass getting thicker than the plot does
她的倩影 如這次計畫一般盡在不言中
And when you forget it, that's when she pop up
你忘了這檔子事 她是不會在你這一棵樹上吊著的
And you got a drop but you ride around with the top up
在低谷時你選擇與絕對的速度之王並肩馳騁
Or three SUVs for *******s dressed like refugees
三輛頂級SUV的車主竟然一身痞氣 像個難民
And deal with the questions about all your excessive needs
你打算怎么滿足過剩欲望
And you do dinners at French Laundry in Napa Valley
在納帕溪谷的French Laudry(一家米其林餐廳)用餐
Scallops and glasses of Dolce
奢華墨鏡的形狀像扇貝一樣小巧精緻
That *******t's right up your alley
這是送上門的好事
You see a girl and you ask about her
你瞥見那女孩 上前搭話
******* smiling at you, it must be happy hour
她的音容笑貌 你感到被取悅
They put the cloth across your lap soon as you sat down
你一坐下 就有人拿毯子遮住膝蓋
It’s feeling like you own every place you choose to be at now
好像一切盡在你股掌之中
Walking through airport security with your hat down
鴨舌帽壓低 被保鏢簇擁著太空梭場
Instead of getting a pat down
特權通道暢通無阻 不必搜身
They just keep on saying that they feel you *******
其他人都一個勁地說 他們懂你
I’ve been faded too long, ooh
我超然世外已久
I’ve been faded too long, ooh
我超然世外已久
I’ve been faded too long, ooh
我超然世外已久
When will it stop? The ride
這場漫無目的的旅行何時得以終結
When will it stop? The ride
這場漫無目的的旅行何時得以終結
You won't feel me til you want it so bad you tell yourself you’re in it
如果你沒有進退兩難 你根本不會在意我
And tell the world around you that your paperwork is finished
你站在巔峰大聲宣告你的成功
And steal your mother's debit cards so you maintain an image
為了一身像樣的行頭 悄悄偷走母親的提款卡
And ride around in overpriced
一切曾經都昂貴至極
Rental cars that ain't tinted
租來的車並不夠拉風顯眼
You need a minute? You got it
可你唯一的資本是時間
You know its real when your
你清晰記得
Latest nights are your greatest nights
那些刻骨銘心的夜晚 心潮湧動 徹夜未眠
The sun is up when you get home, that's just a way of life
拂曉之際 踉踉蹌蹌走上回家的路
Apar******ent 1503: some couches and paintings
記得那個門牌號 長沙發和散亂的塗鴉
When you record with two others that want the same things
當你在這個市場 和跟你一樣的人競爭
It start to feel better than home feels
你已然邁出曾經的小小象牙塔
And so you up there every night, you swear you getting close
徹夜不休 告訴自己曙光就在前方
That champagne money was for gas and phone bills
今日的酒錢 是昔日的油錢和話費
But *******t, you 'bout to spend it on what matters most
但你還是懂得孰輕孰重
You drop a couple songs in hopes that you could beat a *******
滿懷希望地釋出幾首歌 祈求大賣
And come out every night to let the city see they *******
夜幕降臨在城市角落中迷失自我
Telling stories that nobody relate to
滿口說著無關痛癢的胡話
And even though they hate you
即使他們對你深惡痛絕
They just keep on telling you they feel you, *******
他們還是會說 他們懂你
It's been too long man
韶華飛逝啊 兄弟
I’ve been faded too long, ooh
我超然世外已久
I’ve been faded too long, ooh
我超然世外已久
I’ve been faded too long, ooh
我超然世外已久
When will it stop? The ride
我超然世外已久
When will it stop? The ride
這場漫無目的的旅行何時得以終結
I haven't been inside Terminal 1 and 3 in so long
希望早日在終點站安穩落地
I’m driving right up to it now, make sure you got your coat on
一腳油門高速飛馳 記得穿好你的外套
That runway can be cold especially after summer's rolled on
初秋的跑道格外清冷寂寥
And all you knew is alcohol and city lights and slow songs
你已經徹底被燈紅酒綠的日子麻醉了
For four months out the year, it's got you asking whats good at home
常年在外奔波 你是否心生思鄉之情
What's good at home?
你是否也因遊子之愁飽受折磨
The same hoes are still at it, I shoulda known
女人永遠都不會變 我早就知道
My young *******s popping M’s and sipping dirty Jones
我的弟兄們也都乾過那些事
Problem children that all be repping October's Own
酷孩子都穿著OVO
Brand new girl, and she still growing
煥然一新的女孩還在成長
Brand new *******, stitches still showing
曼妙的身姿像一首絕妙的詩
Yeah, and she just praying that it heals good
她需要被治癒
I’m 'bout to ******* and I’m just praying that it feels good
希望我能給她帶來不一樣的感覺
I really don’t know much but *******t I know a secret
其他的不多說 但我知道一個秘密
They say mo' money mo' problems, my ******* don’t believe it
我不信 更多的錢會帶來更多的麻煩
I mean, sure, there’s some bills and taxes I’m still evading
確實 我避過了一些賬單
But I blew six million on myself and I feel amazing
但豪擲六百萬的感覺也不錯
Young money maker, season ticket-holder
我們廠牌的事業蒸蒸日上
Season switching over
該換季了
I come through them ******* still scorching as if I didn’t notice
某些在暗地裡使壞的技倆 我不是沒發現
You *******s getting older, I see no threat in Yoda
是人都會成長的 他們已經不成威脅
I’m out here messing over the lives of these *******s
我只顧縱情狂歡
That couldn’t ******* with my freshman floater
他們都懼怕我桀驁的氣勢
Look at that ******g chip on your nephew's shoulder
看看這盛氣凌人的樣子
My sophomore I was all for it, they all saw it
對付新生就這么簡單 大家有目共睹
My junior and senior will only get meaner
恃強凌弱 人們越來越尖酸刻薄
Take care, *******
保重好自己 兄弟
I'm still
我仍然
Faded, faded, faded
置身事外
The ride
這場長途跋涉
Still
仍然
Faded, faded, faded
迷霧重重
When will it stop? The ride
這場漫無目的的旅行何時得以終結
When will it stop? The ride
這場漫無目的的旅行何時得以終結
When will it stop? Ooh, the ride
這場漫無目的的旅行何時得以終結

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們