Stimme

《Stimme》是Eff演唱的一首歌曲,收錄於專輯《Stimme》。

基本介紹

  • 外文名:Stimme
  • 所屬專輯:Stimme
  • 歌曲時長:3分06秒
  • 歌曲原唱:Eff
歌曲歌詞
Hoer auf die Stimme,
聽聽那些老生常談吧
auf deinen Wegen, durch das Leben,
他們會伴隨你的腳步,踏遍你的一生
da kommen Kreuzungen, und du stehst,
眼前交叉路口,茫然停下腳步
du musst abwaegen und überlegen,
輕下判斷之前
was du waehlst und wofür du gehst,
你可要再三斟酌
die boesen Geister, und all die Quaeler,
踏錯一步,可就苦難難逃
immer wieder, kommen sie zurück,
抉擇時刻,再三出現
es wird nicht leichter, nein es wird schwerer,
可不要放鬆,艱難總在後頭
du musst ihn meistern, den naechsten Schritt,
如何前行,你可要成竹在胸
da wo guter Rat teuer ist, du grad lost und gebeutelt bist,
良言千金難換,一時迷茫潦倒
war da nicht immer diese Stimme, die dir hilft und zwar immer,
那些人生助力,可不會隨叫隨到
Hoer auf die Stimme, hoer was sie sagt,
聽聽別人的話,畢竟旁觀者清
sie war immer da, komm, hoer auf ihren Rat,
要是金玉良言,那就牢記在心
Hoer auf die Stimme, sie macht dich stark,
兼聽則明,鑄就強大
sie will dass du's schaffst, also hoer was sie dir sagt,
你要能順風順水,他們可勞苦功高
Hoer auf die Stimme,
俗話說的好
Hoer auf die Stimme,
不聽老人言,吃虧在眼前
sag wirst du reden oder schweigen,
你是要侃侃而談,還是沉默是金
was wird passieren, was kommt danach,
想要鑄就未來,還是逆來順受
willst du weggehen, oder bleiben,
想要昂首闊步,還是停滯不前
du musst entscheiden, keiner nimmt's dir ab,
抉擇的重擔,只有你自己來扛
das ist ne Reise, ohne Navi,
人生旅途百轉千回
alles offen und immer wieder neu,
每一條都可能是陽光大道,每一條也都是新的征程
all die Prüfungen, ich glaub man schafft die,
風雨之後,終能看見彩虹
wenn man sich so selbst so gut wie's geht treu bleibt,
堅定信念,我命由已不由天
da wo guter Rat teuer, du grad lost und gebeutelt bist,
良言千金難換,一時迷茫潦倒
war da nicht immer diese Stimme, die dir hilft und zwar immer,
那些人生助力,可不會隨叫隨到
Hoer auf die Stimme, hoer was sie sagt,
聽聽別人的話,畢竟旁觀者清
sie war immer da, komm, hoer auf ihren Rat,
要是金玉良言,那就牢記在心
Hoer auf die Stimme, sie macht dich stark,
兼聽則明,鑄就強大
sie will dass du's schaffst, also hoer was sie dir sagt,
你要能順風順水,他們可勞苦功高
Hoer auf die Stimme, hoer was sie sagt,
聽聽別人的話,畢竟旁觀者清
sie war immer da, komm, hoer auf ihren Rat,
要是金玉良言,那就牢記在心
Hoer auf die Stimme, sie macht dich stark,
兼聽則明,鑄就強大
sie will dass du's schaffst, also hoer was sie dir sagt,
你要能順風順水,他們可勞苦功高
Hoer auf die Stimme, hoer was sie sagt,
聽聽別人的話,畢竟旁觀者清
Hoer auf die Stimme, hoer was sie dir sagt,
可別固守一隅,聽聽他們對你的告誡
da wo guter Rat teuer ist, du grad lost und gebeutelt bist,
良言千金難換,一時迷茫潦倒
hoer mal besser auf dein Bauchgefühl, das führt dich auch zum Ziel,
有時直覺也不可忽視,它會指引你前進
ey glaub mir du bestimmst den Weg,
你可要相信我
und es ist ganz egal wohin du gehst,
選擇那一條路並不重要
den es wird immer diese Stimme,
金玉良言總會一路相隨
die dir hilft, immer,
時刻助你一臂之力
Hoer auf die Stimme, hoer was sie sagt,
聽聽別人的話,畢竟旁觀者清
sie war immer da, komm, hoer auf ihren Rat,
要是金玉良言,那就牢記在心
Hoer auf die Stimme, sie macht dich stark,
兼聽則明,鑄就強大
sie will dass du's schaffst, also hoer was sie dir sagt,
你要能順風順水,他們可勞苦功高
Hoer auf die Stimme, hoer was sie sagt,
聽聽別人的話,畢竟旁觀者清
Hoer auf die Stimme, hoer was sie sagt.
可別固守一隅,要知道兼聽則明

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們